Vous avez cherché: il faudra se parler sur skype un de ces jours (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

il faudra se parler sur skype un de ces jours

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

un de ces jours

Anglais

one of those days

Dernière mise à jour : 2019-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un de ces jours...

Anglais

un de ces jours...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il aura des vacances un de ces jours.

Anglais

he shall have a holiday one of these days.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela peut se révéler bien utile un de ces jours.

Anglais

this may just come in handy someday.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les ministériels vont sûrement se réveiller un de ces jours.

Anglais

surely the light is going to come on one of these days.

Dernière mise à jour : 2013-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je suis dans un de ces jours sans !

Anglais

i am having one of those bad hair days!

Dernière mise à jour : 2019-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'y reviendrai un de ces jours.

Anglais

that is a subject for another debate.

Dernière mise à jour : 2013-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je te rendrai visite un de ces jours.

Anglais

i'll come and see you one of these days.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un de ces jours, ces gens seront jugés.

Anglais

one of these days, the liberals will be judged.

Dernière mise à jour : 2014-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j’aborderai ce point un de ces jours.

Anglais

someday i shall discuss that issue.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle écrira un autre livre un de ces jours.

Anglais

she will write another book one of these days.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'aimerais visiter ton pays un de ces jours.

Anglais

i'd like to visit your country some day.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un de ces jours, on ne tolérera plus cette situation.

Anglais

there is going to be a time when this is no longer tolerated.

Dernière mise à jour : 2012-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un de ces jours, je vais m'y mettre sérieusement.

Anglais

one of these days i really am going to try again.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

peut-être que je vais apprendre à coudre un de ces jours.

Anglais

maybe i’ll learn to sew one of these days.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un de ces jours les droits des victimes deviendront prioritaires dans ce pays.

Anglais

one of these days the time will come when victims rights are a priority in this land.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il faudra se souvenir de ces limitations principales lors de l'interprétation des données sur la nationalité.

Anglais

these principal limitations need to be borne in mind when interpreting people's lives.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous avançons tous en âge et, un de ces jours, nous ne serons plus là.

Anglais

we are all getting a little older and one of these days we are not going to be here.

Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un de ces jours, nous devrons aborder à nouveau le paiement du budget 1993.

Anglais

one of these days we will be discussing payment for the 1993 budget.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on trouvera bien un camarade britannique pour signer la charte des droits un de ces jours.

Anglais

we are sure to find a british colleague to sign the charter of fundamental rights one of these days.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,587,792 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK