Vous avez cherché: il n'était plus rien (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

il n'était plus rien

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

il n'était plus

Anglais

il n’était plus là

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il n'était plus capable.

Anglais

he just couldn't do it any more.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il n’était plus en vie.

Anglais

he wasn’t thinking any more, loving any more, talking any more.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il n'était plus un enfant,

Anglais

another journey,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il n'était plus simplement drôle.

Anglais

he was no longer just funny.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il était plus que lui

Anglais

it was amazing fascinating

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car, enfin, il n'était plus là!

Anglais

for it was a terrible fact that it no longer ran at my side.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

rien n’était plus faux.

Anglais

the representative stated that nothing could be further from the truth.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il n'était plus seul exposé, maintenant.

Anglais

a second strand was divided, and the double burden now hung suspended by only half the cord.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il était plus que nécessaire.

Anglais

the act has been sorely lacking and needs to have a change in this manner.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il n’était plus question du calme.

Anglais

there was no question of peace prevailing.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce matin, il n'était plus là à 6h30.

Anglais

this morning he was gone at 6:30.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il était plus qu'un politicien.

Anglais

he was more than a politician.

Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il n'était plus possible pour moi de partir.

Anglais

it was no longer possible for me to go.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en 2002, il n'était plus que de 64,4%.

Anglais

in 2002 this was down to 64.4%.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il n'était plus qu'à six heures de londres.

Anglais

he was only six hours distant from london.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il n’était plus en effet à la lucarne.

Anglais

he was, in fact, no longer at the window.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il était plus comme le scratch.

Anglais

it was more like scratching.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de fait, à 11 heures, il n’était plus là.

Anglais

in fact… at 11 o’clock he was no longer with us.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

rien n’était plus encourageant que ceci.

Anglais

nothing was more encouraging than this. home

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,683,295 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK