Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
criminels impunis.
criminels impunis.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tous demeurent impunis.
all these murders have gone unpunished.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la plupart restent impunis.
most have gone unpunished.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hongrie : les péchés impunis
hungary: sinning with impunity · global voices
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et les coupables restent impunis.
and the guilty go unpunished.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les criminels restent souvent impunis.
violent criminals often go unpunished.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
, les coupables resteront totalement impunis.
the perpetrators will continue to enjoy complete impunity.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le vrai problème : des terroristes impunis.
12. the real problem: terrorists who get off scot free
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
presque tous ces cas sont restés impunis.
nearly all those cases had gone unpunished.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces actes odieux ne resteront pas impunis.
these dastardly acts will not go unpunished.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
17 ans plus tard, ces crimes restent impunis.
yet today, seventeen years after the fact, their assassins remain unpunished.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les auteurs de violences restent pratiquement impunis.
the violent person remains practically unpunished.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les principaux responsables des disparitions sont restés impunis.
those bearing the main responsibility for the disappearances have gone unpunished.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comment expliquer que de tels faits restent impunis?
hundreds of young women and girls had been murdered.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certains crimes odieux ne doivent pas rester impunis.
some heinous crimes must not go unpunished.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les terroristes ne devraient ni être protégés ni rester impunis.
there ought not to be any havens for terrorists, nor should they go unpunished.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais pour l’instant, ces trois crimes demeurent impunis.
mais pour l’instant, ces trois crimes demeurent impunis.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous ne pouvons laisser les auteurs d'actes criminels impunis.
we cannot allow the perpetrators of crimes to go unpunished.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si ces crimes restent impunis, d’autres les commettront demain.
if we do not punish those crimes, other people will commit them tomorrow.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l' assassinat des opposants reste impuni.
the murdering of opponents of the regime goes unpunished.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :