Vous avez cherché: impunis (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

impunis

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

criminels impunis.

Anglais

criminels impunis.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tous demeurent impunis.

Anglais

all these murders have gone unpunished.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la plupart restent impunis.

Anglais

most have gone unpunished.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

hongrie : les péchés impunis

Anglais

hungary: sinning with impunity · global voices

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et les coupables restent impunis.

Anglais

and the guilty go unpunished.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les criminels restent souvent impunis.

Anglais

violent criminals often go unpunished.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

, les coupables resteront totalement impunis.

Anglais

the perpetrators will continue to enjoy complete impunity.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le vrai problème : des terroristes impunis.

Anglais

12. the real problem: terrorists who get off scot free

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

presque tous ces cas sont restés impunis.

Anglais

nearly all those cases had gone unpunished.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces actes odieux ne resteront pas impunis.

Anglais

these dastardly acts will not go unpunished.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

17 ans plus tard, ces crimes restent impunis.

Anglais

yet today, seventeen years after the fact, their assassins remain unpunished.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les auteurs de violences restent pratiquement impunis.

Anglais

the violent person remains practically unpunished.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les principaux responsables des disparitions sont restés impunis.

Anglais

those bearing the main responsibility for the disappearances have gone unpunished.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comment expliquer que de tels faits restent impunis?

Anglais

hundreds of young women and girls had been murdered.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certains crimes odieux ne doivent pas rester impunis.

Anglais

some heinous crimes must not go unpunished.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les terroristes ne devraient ni être protégés ni rester impunis.

Anglais

there ought not to be any havens for terrorists, nor should they go unpunished.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais pour l’instant, ces trois crimes demeurent impunis.

Anglais

mais pour l’instant, ces trois crimes demeurent impunis.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous ne pouvons laisser les auteurs d'actes criminels impunis.

Anglais

we cannot allow the perpetrators of crimes to go unpunished.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si ces crimes restent impunis, d’autres les commettront demain.

Anglais

if we do not punish those crimes, other people will commit them tomorrow.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l' assassinat des opposants reste impuni.

Anglais

the murdering of opponents of the regime goes unpunished.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,935,450 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK