Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
text in polish.
text in polish.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
activity 2 listening attentively with informative text
activity 2 listening attentively with informative text
Dernière mise à jour : 2020-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
some text in the modal.
some text in the modal.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
download text in pdf format
download text in .pdf format
Dernière mise à jour : 2016-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
text in german and english".
text in german and english".
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
téléchargements@label text in footer
downloads
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
note : text in english and french.
note: text in english and french.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
exhibition catalogue, text in japanese and english.
exhibition catalogue, text in japanese and english.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
); captions and text in both japanese and english.
); captions and text in both japanese and english.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i mean the text in the 'delivery' panel.
i mean the text in the 'delivery' panel.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
reordering and consolidation of text in the revised negotiating text.
ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the bali action plan.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
source@title: column text in target language
source
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"speak navajo: an intermediate text in communication".
"speak navajo: an intermediate text in communication".
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
1@action: button clear current text in the line edit
1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nouveau schéma@title:column meaning of text in editor
new schema@title:column meaning of text in editor
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a button to make the text in the editor bold or make bold text non-bold.
running jobs.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i can write clear, smoothly-flowing text in an appropriate style.
i can write about complex subjects in a letter, an essay or a report, underlining what i consider to be the salient issues.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
grasa button to make the text in the editor italic or make italic text non-italic.
bold
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
readers wishing to maintain copies of the source information are encouraged to capture the text in a word processing application.
les lecteurs qui voudraient conserver des copies peuvent transférer l’information dans leur logiciel de traitement de texte.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
text in figure: disposal area = zone d’immersion reference area = zone de référence
impact hypothesis in the 10 years following disposal activities the benthic community at the disposal site has undergone a complete recovery.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: