Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
j'ai juste envie de me détendre.
i just feel like relaxing.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'ai eu juste envie de venir à la maison.
i just felt like coming home.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
envie de rester informé?
want to keep informed?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle pleure l'envie de rester là.
she cries as she wanted to remain there.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j’ai juste envie de continuer à me sentir épanouie dans mon travail.
i’d say continue to be really happy and fulfilled.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle aurait juste envie de temps pour elle.
she would just like to have some time for herself.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'avais donc juste envie de dire un grand merci à argolance !
thank you very much!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aussi, vous aurez envie de rester bien hydraté.
also you’ll want to stay well hydrated.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
câ est simple, on a juste envie de tout essayer !
it’s simple, we want it all !
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
s'ils ont envie de rester unilingues, ils peuvent se le permettre.
if they want to stay unilingual, they can afford to.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j’ai juste quelques commentaires avant de rester ici pour rencontrer des gens et pour prendre des photos.
i just have a few remarks before staying here to meet with people and take some photos.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beaucoup de gens ont envie de rester chez eux. c'est un phénomène important.
a lot of people want to stay there and that is important.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selon spinnen, le lecteur en sait trop pour avoir envie de rester.
one knows too much of the text to want to continue.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
envie de rester maître de votre événement tout en déléguant son organisation ?
are you looking to stay in control of your event but would like to delegate the planning?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bernat glow in the dark. j'ai juste envie d'essayer une lueur dans le fil noir et c'est une que je connais.
bernat glow in the dark. i just really want to try a glow in the dark yarn and this is one that i know of.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je n’étais pas vraiment prêt à revenir, j’avais très envie de rester dans la station.
i was not really ready to leave, the desire to remain in the habitat was strong.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’envie de rester au pouvoir se fait de plus en plus dévorante, dans la région.
the attraction of remaining in power is getting stronger across the region.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
offrons-leur le type de perspectives et de motivation qui leur donnera envie de rester en europe.
let us give them the sort of opportunities and motivation that will make them want to stay in europe.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
elle voudrait déjà y retourner. je m'en voulais de lui répondre que j'étais fatigué et que j'avais envie de rester là.»
she would already like to go back to it. i felt bad telling her that i was tired and that i needed to stay here."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je ne leur en veux pas. scott n’a pas eu envie de rester très longtemps, par exemple.
scott didn’t want to stay very long, for example.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :