Vous avez cherché: j'envie de ça (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

j'envie de ça

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

de ça

Anglais

from this

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai besoin de ça.

Anglais

i need that.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pas de ça !

Anglais

pas de ça !

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quelle preuve j'ai de ça ?

Anglais

what evidence is there for this?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en plus de ça

Anglais

on top of that

Dernière mise à jour : 2018-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

partir de ça...

Anglais

start from this...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

décroche de ça !

Anglais

come off it!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela dépend de ça

Anglais

that depends on that

Dernière mise à jour : 2020-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ont connaissance de ça.

Anglais

them or what they mean.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pas de ça chez moi !

Anglais

not in my back yard!

Dernière mise à jour : 2022-09-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n'ayez pas peur de ça.

Anglais

don't be shy of it.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Êtes-vous sûr de ça?

Anglais

are you sure about those ?

Dernière mise à jour : 2019-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il se nourrit de ça.

Anglais

he thrives on that.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est une partie de ça.

Anglais

this is a part of that.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je voulais m'assurer de ça

Anglais

i wanted to make sure of that

Dernière mise à jour : 2019-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

reste en dehors de ça.

Anglais

you keep out of this.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

quelqu'un se souvient de ça?"

Anglais

does anybody remember that?"

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c'est de ça dont parlait aristote.

Anglais

that's what aristotle was talking about.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

avons-nous besoin de ça ?

Anglais

do we need that?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les wikis bénéficient grandement de ça.

Anglais

wikis benefit greatly from this.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,951,025 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK