Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je suis ravie d’être parmi vous aujourd'hui.
i am delighted to be meeting with you today.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis très heureuse d'être parmi vous aujourd'hui.
(applause) i am very pleased to be with you today.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
où en êtes-vous aujourd'hui? 2.
where are you today? 2.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis donc très heureuse de me joindre à vous aujourd'hui.
so i am very pleased to join you today.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est avec plaisir que je me joins à vous aujourd'hui.
it’s a great pleasure to join you here today.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis donc particulièrement honoré de me trouver parmi vous aujourd'hui.
so i am particularly honoured to be here before you today.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous remercie de m'avoir invitée parmi vous aujourd'hui.
thank you for inviting me today.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je dois vous dire que je suis honorée d'être ici avec vous aujourd'hui.
i have to tell you, i am honoured to be here with you today.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est dans cet esprit que je m'adresse à vous aujourd'hui.
and i approach my remarks today in that same spirit.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est donc à ce titre que je m'adresse à vous aujourd'hui.
it is from that perspective that i speak today.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je voudrais examiner avec vous aujourd'hui le chemin que nous devons parcourir en 2001.
and today i want to look with you at the road we must travel in 2001.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bonsoir mesdames et messieurs. je suis très heureuse d'être avec vous aujourd'hui.
good evening ladies and gentlemen, it is a pleasure to be with you today.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je m'engage devant vous aujourd'hui à travailler pour que son financement soit maintenu.
before you today i undertake to work to maintain its funding.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il me fait grand plaisir d'être parmi vous aujourd'hui.
i am very pleased to be here today.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est un plaisir que d'être parmi vous aujourd'hui.
it’s a pleasure for me to be here with you today.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je m'adresse à vous aujourd'hui au nom de madame boudrias, sma rh (civ).
i will be speaking with you today on behalf of madame boudrias, the adm hr(civ).
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c' est aussi un début pour vous aujourd' hui, espérons-le.
but, hopefully, today marks the start for you.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
c'est un grand plaisir que d'être parmi vous aujourd'hui.
it is a great pleasure to be here with you today.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est pour moi un grand plaisir d'être parmi vous aujourd'hui.
it is a pleasure to be with you today.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci de me donner l'occasion de m'adresser à vous aujourd'hui.
thanks for providing us an opportunity to come here today and speak to you.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :