Vous avez cherché: je m'appelle pas fatima je m'appelle yasmine (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

je m'appelle pas fatima je m'appelle yasmine

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

je m'appelle fatima

Anglais

how are you

Dernière mise à jour : 2023-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je m'appelle

Anglais

my name is

Dernière mise à jour : 2024-02-06
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :

Français

je m'appelle lisa

Anglais

my name is lisa

Dernière mise à jour : 2023-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je m'appelle luis.

Anglais

my name is luis.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je m'appelle sandra

Anglais

hello my name is sandra

Dernière mise à jour : 2021-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je m’appelle

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- je m'appelle mahmoud.

Anglais

- my name is mahmoud.

Dernière mise à jour : 2023-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je m’appelle ali

Anglais

my name is ali, how are you

Dernière mise à jour : 2023-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je m’appelle riley

Anglais

i am american

Dernière mise à jour : 2021-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je t'appelle

Anglais

i call you

Dernière mise à jour : 2020-01-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je t'appelle.

Anglais

i'm calling you.

Dernière mise à jour : 2023-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- je m’appelle pinocchio.

Anglais

"i am pinocchio."

Dernière mise à jour : 2023-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

demain je t'appelle

Anglais

tomorrow i call you

Dernière mise à jour : 2020-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je n’appelle pas ça une baïonnette, j’appelle ça une baïo-formidable.

Anglais

i don’t call it a bayonet, i call it a bayon-awesome.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

d'abord je m'excuse mais je n'appelle pas dos et windows des systèmes d'exploitation.

Anglais

first of all i am not calling dos and windows sorry excuses for operating systems.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je n'appelle pas cela une politique étrangère et de sécurité communautaire.

Anglais

that does not mean we are against a common foreign and security policy as such.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je n'appelle pas cela de réelles priorités pour le bien­être du peuple!

Anglais

i don't think these are proper priorities for a government that is supposed to be concerned with the people's welfare!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-- je n'appelle pas cela « la terre », répondit le canadien.

Anglais

"i'd hardly call this shore," the canadian replied.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

je n'appelle pas fort l'homme qui tue des autres. il est fort qui change ses ennemis en amis.

Anglais

i do not call strong the man who kills others. he is strong who turns his enemies into friends.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c’est pourquoi je n’appelle pas cela une subculture : nous parlons de culture dominante, ici.

Anglais

so i don’t want to use the term subculture here. this is mainstream culture. the reality show

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,472,169 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK