Vous avez cherché: je me mange (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

je me mange

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

je me(...)

Anglais

when he(...)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je me lave

Anglais

i shower a

Dernière mise à jour : 2022-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me rase.

Anglais

i make up.

Dernière mise à jour : 2015-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me tire

Anglais

j'me draws

Dernière mise à jour : 2017-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me souviens

Anglais

i remember

Dernière mise à jour : 2023-11-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me lance.

Anglais

je me lance.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me présente :

Anglais

my name is claire morris.

Dernière mise à jour : 2023-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- "je me protège" -

Anglais

"that i don't know.

Dernière mise à jour : 2023-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

seigneur, ne me mange pas, moi tout de même à tous ne suffit pas.

Anglais

lord, do not eat me, me all the same at all will not suffice.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

57comme le père qui est vivant m'a envoyé, et que je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi.

Anglais

57 as the living father hath sent me, and i live by the father: so he that eateth me, even he shall live by me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

57 comme le père qui est vivant m'a envoyé, et que je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi.

Anglais

57 just as the living father sent me and i live because of the father, so the one who feeds on me will live because of me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tout comme le père, qui m'a envoyé, est vivant, et comme je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi.

Anglais

as the living father sent me, and i live because of the father, so he who eats me will live because of me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je serais une sorte de baie vénéneuse pour que personne ne me mange.
si tu pouvais améliorer la prochaine édition du concours papillon 208, quels changements apporterais-tu ?

Anglais

i would be some sort of poisonous berry so that no one would eat me.
if you could make butterfly 208 even better for next year, what would it be?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

celui qui mange ma chair et qui boit mon sang, demeure en moi, et moi en lui. comme je vis par le père qui m'a envoyé, ainsi celui qui me mange vit par moi.

Anglais

he that eateth my flesh and drinketh my blood dwelleth in me, and i in him. as the living father has sent me, and i live by the father: so he that eateth me, even he shall live by me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

57 comme le père qui est vivant m'a envoyé, et que je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi. 58 c'est ici le pain qui est descendu du ciel.

Anglais

57 as the living father sent me, and i live because of the father; so he who feeds on me, he will also live because of me. 58 this is the bread which came down out of heaven - not as our fathers ate the manna, and died.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un troupeau de loups affamés qui rôdent dans les bois et tombe sur un lièvre. lièvre: -seigneur, ne me mange pas, moi tout de même à tous ne suffit pas.

Anglais

a flock of hungry wolves prowling through the woods and stumbles upon a hare. hare: -lord, do not eat me, me all the same at all will not suffice.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi, et je demeure en lui. comme le père qui est vivant m'a envoyé, et que je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi. "

Anglais

he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. as the living father hath sent me, and i live by the father: so he that eateth me, even he shall live by me.“

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

tout comme le père, qui m'a envoyé, est vivant, et comme je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi. " (jn. 6, 56 et 57)

Anglais

as the living father sent me, and i live because of the father, so he who eats me will live because of me." (jn. 6:56-57)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

laisse moi encore te présenter nos hôtes japonais : il y a d’abord la vache akabeko, laquelle me mange tous les nouilles en verre. comme tu peux le constater nous avons une belle amitié, même si nous nous disputons de temps en temps.

Anglais

but this is a long story. you will read it in the comics! let me introduce to you who gave us hospitality in japan; she is the cow that eats soya noodles, akabeko. as you can see, she is a friend of mine, even if sometimes we disagree.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,920,182 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK