Vous avez cherché: je me permets donc de vous envoyer (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

je me permets donc de vous envoyer

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

je me permets de vous relancer

Anglais

i'm sorry to start you up again,

Dernière mise à jour : 2023-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je me permets de vous contacter à nouveau

Anglais

je me permets de vous contacter à nouveau

Dernière mise à jour : 2013-10-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets de vous donner deux exemples.

Anglais

let me give a couple of examples.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets donc de créer un nouveau topic.

Anglais

je me permets donc de créer un nouveau topic.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets donc de lancer un appel au réalisme.

Anglais

one final question, commissioner.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

   - je me permets de vous corriger, madame la présidente.

Anglais

i should like to correct you, madam president.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets donc de nuancer les propos du commissaire patten.

Anglais

so i beg to differ with commissioner patten.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si je me permet de vous contactez

Anglais

if i allow myself to contact you

Dernière mise à jour : 2021-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets donc de recommander vivement et d'appuyer cette suggestion.

Anglais

but i do not think we can go ahead and adopt this amendment as it stands.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets donc d'apporter ma vision des choses.

Anglais

je me permets donc d'apporter ma vision des choses.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets donc de le répéter: ce problème, c'est notre problème.

Anglais

i do not pretend to be taking up an issue now that has not been given serious thought by other minds and articulated much better.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets donc d'en recommander l'adoption par consensus.

Anglais

i would therefore like to recommend that it be adopted by consensus.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets donc de demander au conseil de bien vouloir faire la lumière sur ce point.

Anglais

i would therefore like to ask the council for clearer information on this.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets donc de vous le proposer sous forme d’ amendement oral; j’ ai le texte en anglais.

Anglais

i take the liberty, therefore, of presenting it to you in the form of an oral amendment; i have the text in english.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets donc de dire que vous êtes de connivence avec les collègues qui sont en train de faire cette manifestation. tation.

Anglais

permit me to say therefore that you are con niving with your colleagues, who are holding this demonstration.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets donc de vous demander de faire le nécessaire pour que le parlement dispose de ces informations avant que nous ne passions au vote.

Anglais

i would ask you as president to take the necessary steps to procure this information for parliament before we vote.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets donc d'insister pour que l'on en dis cute aujourd'hui.

Anglais

for that reason i have proposed that the

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets donc de féliciter chaleureusement notre rapporteur, brian simpson, pour sa persévérance et son travail de fond.

Anglais

i should therefore like to warmly congratulate our rapporteur, brian simpson, for his perseverance in undertaking such a thorough study.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets donc de demander la parole pour déposer un amendement oral à ce propos avant de voter sur le paragraphe 2.

Anglais

i would therefore like to request the floor to table an oral amendment in this regard, before we vote on paragraph two.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets donc de vous rappeler que nous avons déjà un programme d' initiative présenté par la commission qui, à mon sens, rempli ces exigences.

Anglais

therefore, let me remind you that we already have a programme of initiatives presented by the commission which, in my view, meets these requirements.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,996,768 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK