Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je ne voudrais pas
i was not wanting
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« je ne voudrais pas que tu te fasses du mal.
"i'm concerned about you because you seem very down lately.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je ne voudrais pas que ce parlement en arrive là.
i hope i do not have to sit in such a parliament.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
je ne voudrais pas que cela se produise.
i would not want that to happen.
Dernière mise à jour : 2014-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne voudrais pas être juge.
i wouldn't want to be a judge.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne voudrais pas m'aventurer...
i would not want to guess-
Dernière mise à jour : 2013-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne voudrais pas que la discussion s'étende.
i do not want to broaden the debate.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
je ne voudrais pas être emprisonné.
i would not want to be locked up.
Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne voudrais pas m'immiscer, mais
i don't mean to pry, but
Dernière mise à jour : 2018-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne voudrais pas que l' europe connaisse la même fin.
i would not want europe to suffer the same fate.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
en effet, je ne voudrais pas que vous, la commis
and there is no law which is respected if these sanctions are not applied!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et je ne voudrais pas que cela arrive dans le futur.
and i do not want this to happen in the future.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
(je ne voudrais pas en partir…)."
there is a very friendly atmosphere in the school (i wish i didn’t have to go…)"
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
c'est pourquoi je ne voudrais pas que mes enfants étudient ici.
c'est pourquoi je ne voudrais pas que mes enfants étudient ici.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en revanche, je ne voudrais pas que l'on fasse un faux procès.
i would not, however, want any unfounded accusations to be made.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
je ne voudrais pas que mes collègues se fassent de fausses idées.
i would not like colleagues to be under any illusions of when this will take place.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
je ne voudrais pas que l'on pense que les rapporteurs partagent son interprétation.
i would not want the impression to be given that the rapporteurs are in agreement with his interpretation.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
je ne voudrais pas que les opprimés deviennent eux-mêmes des oppresseurs.
i should not like the oppressed people to become oppressors themselves.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
je ne voudrais pas que ces priorités citoyennes disparaissent derrière les priorités institutionnelles.
i would not want these priorities to be overshadowed by the institutional priorities.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
je ne voudrais pas que nous ayons oublié l'objectif que nous nous sommes fixés dès 1981, objectif que nous
it seems that the policy of small and even smaller steps has become one of our principal concerns : a little more power for parliament, a little more foreign policy, perhaps a few more areas of responsibility.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :