Vous avez cherché: je pense plus que probabe pour coralie (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

je pense plus que probabe pour coralie

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

je pense qu'ils sont plus que cela.

Anglais

i believe that there are many more than that.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

je pense que tu mérites plus que ça.

Anglais

i think you deserve more than this.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense que c' est plus que nécessaire.

Anglais

i think this is urgently required.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

moi, je pense que c’est plus que ça.

Anglais

i think it’s more than that.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense plus particulièiement aux :

Anglais

i am thinking paiticularly of:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense que les résultats sont plus que préoccupants.

Anglais

secondly we get to know that identity, or rather the question “who am i” is of existential importance.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais je pense qu'on peut faire plus que cela.

Anglais

but i think you can do more than just get used to the changes.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aussi, je pense qu'il est plus que temps d'agir.

Anglais

for this reason i think the time for words is over.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense plus précisément à la révolution informatique.

Anglais

i refer to the information-technology revolution.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense plus particulièrement au cas abou omar en italie.

Anglais

such a fundamental threat to human rights deserves a strong and consistent response.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense plus précisément à l'industrie du film.

Anglais

i look specifically at the film industry.

Dernière mise à jour : 2013-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense plus particulièrement aux plus petits ou aux nouveaux.

Anglais

i am thinking in particular of the smallest and newest member states.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense plus particuliè­rement à la possibilité qu'une ou deux

Anglais

i am thinking particularly of the possibility that one or two atoll nations will disappear

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense que, plus que jamais, nous pouvons faire passer ce message : «

Anglais

more than ever, i believe, we can broadcast the message: learning languages is fun!

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense plus particulièrement à la garde nationale croate, aux divers

Anglais

perhaps we cannot dare to hope that yugoslavs will follow the community example but we must hope that

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais je pense plus opportun de demander le report au moment du vote.

Anglais

i believe, however, that it is more appropriate to request an adjournment at voting time.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

nous sommes, je pense, plus efficaces en termes de surveillance budgétaire.

Anglais

we are, i believe, more effective in budgetary surveillance.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

encore plus que le rock, je pense que c’est la bonne musique.

Anglais

so for me, it's natural to do this that way. i also like very melodic guitar solos that get stuck in yout head.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en cela je pense plus particulièrement aux grands feux de forêts et aussi aux volcans.

Anglais

in this i think especially about large forest fires and volcanoes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense plus particulièrement à la recherche portant sur les biocarburants de la prochaine génération.

Anglais

i am referring here, in particular, to research into the future generation of biofuels.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,664,870 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK