Vous avez cherché: je suis déçu que l (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

je suis déçu que l

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

je suis déçu

Anglais

i'm disappointed

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

je suis déçu.

Anglais

i am disappointed.

Dernière mise à jour : 2018-03-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

ah je suis déçu.

Anglais

ah je suis déçu.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sérieux je suis déçu.

Anglais

i am very disappointed.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

franchement, je suis déçu.

Anglais

frankly, i was disappointed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

« je suis déçu, évidemment.

Anglais

“it goes without saying that i am disappointed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis déçu que dipak soit un @ # $%.

Anglais

i’m disappointed that dipak is a @#$%.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis déçu du résultat.

Anglais

i am disappointed with the outcome.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

je suis déçu que cette proposition ait été rejetée.

Anglais

i am disappointed it was not accepted.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

je suis déçu que ce projet de loi vienne du sénat.

Anglais

i am disappointed that this bill originated in the senate.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis déçu que ce soit-là la première mesure législative.

Anglais

i am disappointed this is the first piece of legislation.

Dernière mise à jour : 2013-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis déçu que le gouvernement libéral ne partage pas ce point de vue.

Anglais

i am sad that this liberal government does not believe it.

Dernière mise à jour : 2012-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis déçu que la résolution ne fasse pas mention de l'interdiction de la peine de mort.

Anglais

now is not the time to hide our heads in the sand.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis déçu que le groupe pse ait décidé de s'abstenir lors du vote.

Anglais

i am disappointed that the pse group has decided not to vote on them.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je suis déçu que le ministre n' ait pas été en mesure de nous en dire plus.

Anglais

i am rather disappointed that the minister was unable to tell us more.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

madame le président, je suis déçu que le rapporteur ne soit pas présent pour le moment.

Anglais

madam president, the molitor group did not produce a good report.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

florent malouda : ce fut un bon match mais je suis déçu que l’on ait craqué en fin de rencontre.

Anglais

florent malouda: it was a good match but i’m disappointed that we cracked at the end.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela pourrait arriver à n'importe qui et je suis déçu que cela se soit passé à singapour.

Anglais

this could happen to anyone and i am disappointed it actually happened in singapore.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

monsieur le président, je suis déçu que mon collègue estime qu'il va y avoir une grève.

Anglais

mr. speaker, i am certainly disappointed that my hon. colleague feels that there is going to be a strike.

Dernière mise à jour : 2013-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne crains pas de reconnaître que je suis déçu que la cour suprême n'ait pas accordé un délai.

Anglais

i do not mind admitting i am disappointed that the supreme court did not grant a timeframe.

Dernière mise à jour : 2013-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,840,788 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK