Vous avez cherché: je t'alors (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

je t'alors

Anglais

i then you

Dernière mise à jour : 2016-10-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qui suis-je alors?

Anglais

who am i?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

que ferai-je alors?

Anglais

and then what will i do?

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi étais-je alors?

Anglais

why was i then?

Dernière mise à jour : 2020-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-- et comment partirai-je, alors?

Anglais

"and how shall i travel, then?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

comment puis-je alors aider inca?

Anglais

how else can i help?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et peut-être pourrais-je alors finir cet exercice.

Anglais

and then, maybe, then i'll achieve the end of this exercise.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu'est-ce que je dis alors? /que dis je alors?

Anglais

what am i saying then?

Dernière mise à jour : 2020-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

peut-être pourrais-je alors à nouveau aimer mon pays.

Anglais

maybe then i can fall in love with my country again.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

--pourquoi avez-vous amené prudence? lui dis-je alors.

Anglais

"why did you bring prudence?" i asked her.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

--pardonnez-moi, mon père, dis-je alors, mais je ne partirai pas.

Anglais

"pardon me, father," i said, "but i shall not come."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

qui étais-je alors ? denise jacob, une adolescente de 16 ans en 1940.

Anglais

who was i then? denise jacob, 16 in 1940.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dois -je alors m'installer dans un coin et attendre passivement qu'il se passe quelque chose?

Anglais

so should i sit around doing nothing, just waiting for something to turn up?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c' est une situation que nous ne pouvions plus tolérer, pensai-je alors, et à plus forte raison maintenant.

Anglais

this, i thought, is no longer permissible, certainly not at the moment.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

«-- bien, bien! m'écriai-je, alors le lieu de mon supplice sera aussi celui de mon tombeau.

Anglais

"’very well,’ cried i, ’then the place of my punishment will be that of my tomb.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

quel est donc l'intérêt de cette réunion si m.  poettering n'est pas présent! ai -je alors pensé.

Anglais

well, i said, there you go: if mr poettering is not there, then there is no point!

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

combien d’autres femmes, me suis-je alors demandé, ont subi un traitement semblable au fil des ans?

Anglais

how many other women, i wondered, had been similarly confined over the years?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

--pardonnez-moi ma curiosité, dis-je alors; mais c'est donc vous qui l'avez donné à marguerite gautier?

Anglais

"pardon my curiosity, but was it you, then, who gave it to marguerite gautier?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

– on pourrait mettre: des commissaires, dis-je alors; mais il y a beaucoup trop de commissaires à présent...

Anglais

“we might say commissars,” i suggested, “but there are too many commissars now.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si le propriétaire majoritaire est un propriétaire non gérant, puis-je alors parler à la personne qui intervient directement dans la gestion de ?

Anglais

if the majority owner is an absentee owner, may i please speak to an owner who is a hands-on operator of ?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,340,327 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK