Vous avez cherché: je vus (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

je vus

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

mon âme trembla devant tout ce que je vus.

Anglais

my soul trembled at everything i saw.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour ma grande reconnaissance aujourd’hui dans la réception je vus maints gens de plusieurs parties du monde parlai avec eux.

Anglais

to my great gratitude today at the reception i saw many people from many parts of the world and talked to them. i became more confident of the importance of our activities and filled with vigor to promote our concert globally. home reika"a serial novel"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

je vus une éclosion de fleur de prunier qui me fit toujours porter de l’espoir de lumière dans l’obscurité.

Anglais

i saw a bloom of plum flower that always made me bear hope of light in the darkness.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les tables, les meubles, et les bourses que je vus dans le musée dostoïevski furent pleins aussi d’un arôme de littérature.

Anglais

then i when i went back to japan, i changed the decoration of my room to one that was full of an aroma of literature that excited my heart and made realize the joy of being alive.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comme je vus un champ de fleurs de moutarde au bord du fleuve de kamogawa, de souvenirs de mon adolescence que j'ai fréquentée à kyoto furent relancés.

Anglais

as i saw a field of mustard flowers by the riverside of kamogawa, memories of my teens that i frequented in kyoto were revived.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le nocturnissage de kyoto vu depuis le mont hiei que je vus à cette époque-là fut perpétué dans l’intérieur de mon cœur et fut encore vivant de nos jours.

Anglais

the night scape of kyoto seen from mt. hiei i saw at that time was perpetuated within my heart and was still vivid now.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceci correspondait à ma vision de ma vie que je vus hier qui me montra l’arrivée d’un temps où chacune manifesterait sa plus belle lumière de vie et exercerait une grande influence sur le reste du monde.

Anglais

this corresponded to a vision of my life i saw yesterday that showed me the arrival of a time when everyone would manifest one’s most beautiful light of life and exercise great influence on the rest of the world.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en azerbaïdjan j’entendis dire que c’était un pays du soleil et depuis mon retour au japon je sentis que mon désir le plus profond de créer une société humaine vraiment bonne fût comme un feu éternel que je vus en azerbaïdjan.

Anglais

in azerbaijan i heard that it was a country of the sun and since i returned to japan, i felt that my deepest wish to create a truly good human society was like an eternal fire that i had seen in azerbaijan.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans le ruisseau de geibi et en des pierres, à ichinoseki je découvris une beauté suprême et la nature, et à morioka, sur la surface du fleuve kitakami qui traversait la ville, je vus une lumière spéciale qui délivra à mon coeur un message que je survivrais. peu après ce voyage je trouvai m. idaki shin.

Anglais

at geibi stream and rocks, at ichinoseki i discovered a supreme beauty of nature, and in morioka, on the surface of the kitakami river that traversed the city, i saw a special light that delivered to my heart a message that i would survive.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,853,400 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK