Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les kibboutzim contribueront à former l'âme de la résistance israélienne contre les attaques de ses ennemis.
thus the ussr spreads disorder, discord, famine and death beyond its borders, whereas within them it maintains rigid order, with the help of its countless concentration camps.
ainsi, le système diplomatique juif/israélien fait partie intégrante du programme des kibboutzim existant en israël.
notably, the jewish / israeli diplomatic system plays an integral part in the programme of kibbutzim that currently exist in israel.
1674. les kibboutzim des environs de sderot ont aussi particulièrement souffert du fait que les touristes israéliens et étrangers ne viennent plus y séjourner.
the kibbutzim surrounding sderot have also been particularly affected because tourists from abroad and other parts of israel no longer come to stay there.
ainsi, fin 2006, on ne comptait que 40 moshav shitufi en israël, comparé à 400 moshavim classiques et près de 300 kibboutzim.
thus, at the end of 2006 there were 40 such cooperative villages in israel, compared with 400 moshavim and nearly 300 kibbutzim.
le laïc que je suis l' était déjà quand israël se construisait dans les kibboutzim, au son d' une laïcité joyeuse.
the layman that i am was a friend of israel when it was establishing its kibbutzim, to the sound of joyous secularism.
le centre aussi organise des séjours de travail dans des kibboutzim israéliens à l'intention de bénévoles canadiens. les travaux sont généralement de nature agricole.
the centre also arranges for canadians to work in israel as volunteers on kibbutzim, generally doing agricultural work.
les habitants de sderot et des kibboutzim avoisinants ont fait état de la régression de leur niveau de vie, qui résulte de ce qu'ils vivent dans une zone exposée aux tirs de roquettes.
both residents of sderot and the surrounding kibbutzim commented on the downturn in their livelihood resulting from living in a community under rocket and mortar fire.
la cour n'a pas pris position au sujet des autres types de colonie de peuplement (comme les kibboutzim ou les moshav communautaires).
in discussing this issue, the court did not take a position with regard to other types of settlements (such as communebased kibbutz or moshav).
après la seconde guerre mondiale et avec la création de l'État d'israël en 1948, les internats et les kibboutzim servaient de foyer aux jeunes réfugiés sans famille.
following the second world war, and with the establishment of the state of israel in 1948, boarding schools and kibbutzim were homes for young, parentless refugees.
au cours des dernières années, eli a offert ce service dans l'ensemble du pays, en accordant une place spéciale aux enfants arabes, aux enfants de familles immigrées et aux enfants des kibboutzim.
in recent years, eli has made this service available throughout the country, with special attention to arab children, children from immigrant families and children on kibbutzim;
des organisations sionistes et des kibboutzim (exploitations agricoles coopératives) enseignèrent les techniques de l'agriculture et l'hébreu à ceux qui voulaient immigrer en palestine.
zionist organizations and kibbutzim (collective farms) taught farming skills and hebrew to those planning to immigrate to palestine.
kibbutz program centretravail bénévole dans les kibboutzim 114, west 26th st, suite 1004 new york, ny 10001 États-unis tel: (212) 462-2764 sans frais : 1-800-247-7852 téléc. : (212) 462-2765 c.É. : mail@kibbutzprogramcenter.org description :
kibbutz program centrekibbutzim volunteer work 114 west 26th st, suite 1004 new york, ny 10001 united states of america tel: (212) 462-2764 toll-free: 1-800-247-7852 fax: (212) 318-6134 email: mail@kibbutzprogramcenter.org description: