Vous avez cherché: la communication devrait être en anglais (Français - Anglais)

Français

Traduction

la communication devrait être en anglais

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

la communication en anglais.

Anglais

fantasy in english.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

• le but de la communication devrait être clair.

Anglais

• the purpose of communication should be clear.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette soumission devrait être envoyée en anglais.

Anglais

the submission should be sent in english.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce volume devrait être publié en anglais en 2004.

Anglais

it is anticipated that the volume will be published in english in 2004.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

devrait être bilingue en anglais seulement : « notice:

Anglais

should be bilingual sign hehind check-in "entry:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

la communication devrait donc être déclarée irrecevable ratione temporis.

Anglais

the communication should therefore be declared inadmissible ratione temporis.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

cette partie de la communication devrait donc être déclarée irrecevable.

Anglais

this part of the communication should therefore be declared inadmissible.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

subsidiairement, la communication devrait être considérée comme manifestement infondée.

Anglais

in addition, the communication should be considered as unfounded.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'étiquetage des produits devrait être en espagnol et en anglais.

Anglais

although many latin americans speak english, correspondence should be in spanish.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le système de communication devrait être testé quotidiennement.

Anglais

the communication system should be tested daily.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en même temps, il réitère que la communication devrait être déclarée irrecevable.

Anglais

at the same time, it reiterated that the complaint should be declared inadmissible.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

Anglais

he concludes that his communication should be declared admissible.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le comité a donc considéré que la communication devrait être examinée quant au fond.

Anglais

the committee therefore decided that the communication should be considered on the merits.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette communication devrait être publiée avant la pause estivale.

Anglais

it should be published before the summer break.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

"'pilipinas kay ganda devrait être en anglais, pour atteindre un public plus large.

Anglais

"'pilipinas kay ganda' should be translated to english for a more broader appeal. it's a good name recall if you understand filipino but for foreigners, they won't bother at all.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

par conséquent, la communication devrait être déclarée irrecevable en vertu de l'article 5 du protocole facultatif.

Anglais

therefore, the communication should be declared inadmissible under article 5 of the optional protocol.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

par conséquent, l'État partie affirme que la communication devrait être déclarée insuffisamment étayée.

Anglais

consequently, the state party maintains that the authors' communication should be declared unsubstantiated.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

[la communication devrait être portée à la connaissance de l'État partie à titre confidentiel.

Anglais

[the state party should be informed confidentially of the communication.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le rôle du département de la communication devrait être de promouvoir les valeurs olympiques et les actions du cio.

Anglais

the communications department’s role should be to promote the olympic values and ioc actions.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

27 de la lai, de lui présenter des observations sur les raisons pour lesquelles la communication devrait être refusée.

Anglais

27 atia why the requested records should not be disclosed.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,900,293,448 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK