Vous avez cherché: laissait (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

laissait

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

il/elle laissait

Anglais

he/she/it left

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle me laissait, si

Anglais

let me, if she were

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car on ne le laissait

Anglais

they would no longer

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

emma le laissait parler.

Anglais

emma let him talk on.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il/elle ne laissait pas

Anglais

he/she/it did not leave

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela me laissait très perplexe.

Anglais

i was really puzzled by this.

Dernière mise à jour : 2011-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il me laissait l'aider.

Anglais

he would let me help him.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la présentation laissait à désirer.

Anglais

• i didn’t find it as well organized or as insightful as i thought it would be.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et si on le laissait tomber ?

Anglais

and if we drooped him ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'ingénieur laissait dire pencroff.

Anglais

the engineer let pencroft talk.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette mesure le laissait indifférent.

Anglais

it did not care about this issue.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela ne laissait pas d'être rassurant.

Anglais

the count d'artigas said that we should not reach our destination till this afternoon.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il laissait tous ses biens a sa mere.

Anglais

he left all his worldly possessions to his mother.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tous pensaient qu’elle laissait à désirer.

Anglais

all thought that communication was insufficient.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le toit laissait passer des torrents d'eau

Anglais

water poured through the roof

Dernière mise à jour : 2014-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le processus laissait peu de marge de manoeuvre.

Anglais

there was little flexibility in the process.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

parfois, on la laissait ouverte tout le temps.

Anglais

sometimes it was open all the time.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la surveillance des frontières extérieures laissait à désirer.

Anglais

controls on our outer borders were inadequate.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la qualité de certains rapports laissait à désirer;

Anglais

the quality of some of the reports was poor;

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

celui qui a été publié laissait passablement à désirer.

Anglais

the paper that was produced was quite weak.

Dernière mise à jour : 2013-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,258,719 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK