Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je t'ai dit de ne pas faire ça.
i told you not to do that.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--eh bien, défaites-les: je ne pars pas.
"well, then, unpack it again; i am not going."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je l'ai suppliée de ne pas y aller.
i begged her not to go.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je n’ai aucune raison de ne pas la croire.
i have no reason to disbelieve her testimony.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je t'ai dit de ne pas me faire un suçon !
i told you not to give me a hickey!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je t'ai dit de ne pas m'appeler au travail.
i told you not to call me at work.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je n'ai pas envisagé de ne pas me rendre à la réunion.
i hadn't considered not going to the meeting.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je n’ai pas pu ne pas remarquer quelques changements dans la musique.
and i couldn’t help but notice quite a few changes in the music.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[comme je l'ai dit plus tôt, ne pas précipiter les choses].
• set the mood. [as i have said earlier, do not rush things].
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je t'ai dit de ne pas parler de l'affaire en sa présence.
i told you not to talk about the matter in her presence.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis presque aveugle, mais je n'ai pas pu ne pas m'en apercevoir.
i am almost blind but i noticed it somehow.
Dernière mise à jour : 2012-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je n’ai qu’un regret, c’est ne pas avoir inventé le jean.
i wish i had invented blue jeans: the most spectacular, the most practical, the most relaxed and nonchalant.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je l'ai étudié et j'ai décidé de ne pas fournir les fonds demandés.
i considered it and decided against providing funding.
Dernière mise à jour : 2016-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as-tu mangé de l’arbre dont je t’ai commandé de ne pas manger?
have you eaten of the tree of which i commanded you that you should not eat?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
monsieur le président, je n'ai pas voulu intervenir auparavant pour ne pas interférer dans le débat.
mr president, i did not want to speak earlier in order not to interfere in the debate.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
je vous ai dit de ne pas scandaliser les gens!/je t'ai dit de ne pas faire un scandale!
i told you not to scandalize people!
Dernière mise à jour : 2023-12-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
feuilletons regarde jeux ne les je televises ni ni les
soap operas watch games i televise them neither nor
Dernière mise à jour : 2020-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
• les renseignements soumis suite à l'an-c ou à l'ai ne règlent pas les insuffisances.
• information submitted in response to a non or nod does not resolve the deficiencies.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aujourd’hui je n’ai pas d’objectif si ce n’est de ne pas me blesser à nouveau.
right now my only objective is not to get injured again.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et je n'ai aucune raison de ne pas te remercier. qu'est-ce que je n'ai pas reçu.
and what should i not thank you for? what do i have that i have not received?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: