Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sa mère se mêlait toujours de sa vie sentimentale.
her mother was always prying into her love life.
Dernière mise à jour : 2018-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le gouvernement fédéral se mêlait constamment de mes affaires.
the federal government continually interfered in my business.
Dernière mise à jour : 2013-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on mêlait du poisson et de la viande passés au moulin.
mixture of fish and meat and grinding that.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il tomba de la grêle, et le feu se mêlait avec la grêle.
so there was hail, and fire mingled with the hail.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'armée proprement dite ne se mêlait pas à ce royaume mouvant.
but the army did not allow its movements to be influenced by this mass of fugitives.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wendy détestait la façon dont sa mère se mêlait toujours de sa vie sentimentale.
wendy hated the way her mother was always prying into her love life.
Dernière mise à jour : 2018-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'ancien pont qui mêlait métal et béton armé a été construit en 1954.
the previous reinforced concrete-metal bridge was built in 1954.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aucun des deux hommes ne se mêlait de politique, tous deux étaient de simples pasteurs.
neither of these men was politically involved.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il n'a exprimé aucune inquiétude ou même laissé voir que le titre le mêlait.
at no time did he express any concerns or even hint that he was confused by the heading.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chez la souris, le trichloroéthylène se mêlait à la circulation sanguine et était métabolisé après inhalation.
in mice, tce entered the blood stream and was metabolized after inhalation.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aux mugissements du vent se mêlait le bruit terrible que faisait la mer démontée, en se brisant sur le littoral.
with the roaring of the wind was mingled that of the sea, as its huge waves broke upon the beach.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a un élément humanitaire se mêlait donc un élément défensif. il s'y ajoute également un élément sentimental.
a defensive element was therefore added to a humanitarian one as well as a sentimental factor.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
celle-ci se mêlait de plus en plus à une aristocratie guerrière née avec l’apparition du système féodal.
this group mingled more and more with the warrior aristocracy born out of the feudal system.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d'artagnan regarda athos pour savoir s'il devait répondre à cet intrus qui se mêlait à la conversation.
d’artagnan looked at athos to know if he ought to reply to this intruder who thus mixed unasked in their conversation.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciel, elles s'en tireraient beaucoup mieux si le gouvernement ne s'en mêlait pas et les laissait réaliser des bénéfices.
my god, they would be far better off if the government said ``we will stay out of your hair and you go ahead and make money''.
Dernière mise à jour : 2013-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le président museveni a informé la délégation que si le rwanda se mêlait de la crise congolaise, il serait le premier à le savoir et à l'arrêter.
president museveni informed the delegation that if rwanda was meddling in the congolese crisis he would be the first to know it and to stop it.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
loin d'être de la vanité, il s'agissait d'un sentiment où se mêlait un sens du devoir et des responsabilités.
far from conceit, it was something mixed with a sense of duty and responsibility.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce jeu de guerre mêlait des manœuvres réelles et des simulations en salle d’état-major réalisées grâce aux outils technologiques utilisés à hollywood pour le film gladiator.
this war game combined real maneuvers and simulations in the hall of the general staff thanks to the technology used in hollywood in the film gladiator.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous n' avons jamais compris pourquoi l' on mêlait la présidence de l' union à cette action qui prétendait ne pas dépasser le plan des relations bilatérales.
it has never been clear why the presidency of the union became involved in a course of action that was supposed to fall under the terms of bilateral relations.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
il vous dit je suis un orthodoxe o.k., mais il n'allait pas à l'église ni ne se mêlait avec ... l'église du tout.
it was a simple ornament in our house. i did not understand what was happening.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :