Vous avez cherché: mais quoi? (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

mais quoi?

Anglais

money doesn’t just talk:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais quoi ?

Anglais

but what?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

- mais quoi?

Anglais

- the old man is always sleeping. is he all right?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais quoi donc?

Anglais

but what was it then?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

" ah ! mais quoi ?"

Anglais

“ah, but what?”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

mais quoi réellement?

Anglais

but what actually?

Dernière mise à jour : 2024-05-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais quoi ? mystère.

Anglais

mais quoi ? mystère.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais quoi de substantiel?

Anglais

but how much substance?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

“mais quoi?” (rires).

Anglais

"but what?" (laughter)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

mais quoi d’autre ?”

Anglais

mais quoi d’autre ?”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais quoi que je fasse

Anglais

i know that i'll try the best i can

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

«oui, mais quoi en pratique?

Anglais

yes, but what's new in practice?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais quoi! dans les frelons

Anglais

so what? to compare the hornets' guise,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais quoi qu'ils fassent,

Anglais

not quite, but kinda.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais quoi d'autre alors?

Anglais

but what then?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais quoi faire dans ces circonstances?

Anglais

but what do you do when this happens?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

allez, encore un test, mais quoi ?

Anglais

one more test -- now what ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais quoi d'autre caractérise la vie?

Anglais

but what else is life characterized by?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

oui, du savon. mais quoi d'autre ?

Anglais

audience: soap. sb: soap, yeah. what else do you see?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’est la rentrée ! … mais quoi manger ?

Anglais

back to school !

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,631,325 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK