Vous avez cherché: maudiront (Français - Anglais)

Français

Traduction

maudiront

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

ils/elles maudiront

Anglais

they are going forward

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils/elles ne maudiront pas

Anglais

they have not gone forward

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils maudiront les jours de leur vie.

Anglais

the result is that they will curse the days of the lives.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et ils me maudiront, donc augmenteront leur souffrance.

Anglais

and they will curse me, thus increasing their suffering.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elles nous maudiront si nous poursuivons dans la même voie.

Anglais

we have not finished yet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

plus ils se rebelleront et le maudiront plutôt de se repentir.

Anglais

the more they will rebel and curse him, rather than repent.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si nous ne le faisons pas maintenant, les générations futures nous maudiront.

Anglais

if we fail to do it now, future generations will curse us.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ensuite, le jour de la résurrection, les uns rejetteront les autres, et les uns maudiront les autres,

Anglais

but on the day of judgement ye shall disown each other and curse each other:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

24celui qui dit au méchant: tu es juste, les peuples le maudiront, et les nations le détesteront.

Anglais

24 he who says to the wicked, "you are righteous," peoples will curse him, nations will abhor him;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

nos enfants et nos petits-enfants nous maudiront de leur avoir laissé une telle pagaille tout à fait évitable!

Anglais

our children and our grandchildren will curse us as they are left to pick up the pieces of this wholly avoidable shambles!

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nos descendants nous maudiront car ils devront reprendre le cours normal de leur vie après cette pagaille, qui était tout à fait évitable !

Anglais

our descendants will curse us as they will be left to pick up the pieces of this wholly avoidable shambles!

Dernière mise à jour : 2020-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans quelques décennies, nos enfants et petits-enfants nous maudiront peut-être à juste titre pour cette faiblesse.

Anglais

perhaps our children and grandchildren will have every right to curse us in the future.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

12:3 et je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; et en toi seront bénies toutes les familles de la terre.

Anglais

12:3 and i will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee; and in thee shall all families of the earth be blessed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je voudrais qu'il soit tout à fait clair que si nous ne sommes pas prudents, quelque chose d'irrécupérable sera détruit et les générations futures nous maudiront pour cela.

Anglais

i would like to make one point quite clear: if we are not careful, something irretrievable will be destroyed and future generations will damn us for it.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le juif seul est lié par la peur à son peuple, et il manifeste cette crainte de la malédiction par le truchement de la religion : " je maudirai ceux qui te maudiront ".

Anglais

the jew himself is bound in fear to his people, and he exercises the fear of the curse throughout the sphere of religion-"i will curse them that curse thee."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ensuite, le jour de la résurrection, les uns rejetteront les autres, et les uns maudiront les autres, tandis que vous aurez le feu pour refuge, n'aurez pas de protecteurs.

Anglais

but then, on the day of resurrection, you will disown one another, and curse one another. your destiny is hell, and you will have no saviors.”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et [abraham] dit: «en effet, c'est pour cimenter des liens entre vous-mêmes dans la vie présente, que vous avez adopté des idoles, en dehors d'allah. ensuite, le jour de la résurrection, les uns rejetteront les autres, et les uns maudiront les autres, tandis que vous aurez le feu pour refuge, n'aurez pas de protecteurs.

Anglais

he said: "you have taken to idols through mutual affection in this life, in place of god, but on the day of resurrection you will disown and curse each other, and your abode will be hell, and you will have none to help you."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,582,053 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK