Vous avez cherché: mettre toutes les chances de son cote (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

mettre toutes les chances de son cote

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

il faut mettre toutes les chances de son côté.

Anglais

going in with an act with all chips in.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je veux mettre toutes les chances de mon côté.

Anglais

i want to be sure i have everything going for me.

Dernière mise à jour : 2021-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous préférons mettre toutes les chances de notre côté en

Anglais

we're erring on the side of

Dernière mise à jour : 2022-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

toutes les chances de votre côté

Anglais

build the value of your estate

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et pour mettre de son côté toutes les chances(...)

Anglais

et pour mettre de son côté toutes les chances(...)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous préférons mettre toutes les chances de notre côté en faisant cela

Anglais

we're erring on the side of doing that

Dernière mise à jour : 2022-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mettez toutes les chances de votre côté!

Anglais

coca-cola microsoft ibm ge intel nokia disney mcdonald’s toyota marlboro

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce programme aidera les entreprises à mettre toutes les chances de leur côté.

Anglais

new media companies excel in entertainment software, web development and internet advertising.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment mettre toutes les chances de mon côté pour que mon projet soit accepté?

Anglais

what's the best way to have my project accepted?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

« dans le milieu des affaires d’aujourd’hui, il faut mettre toutes les chances de son côté.

Anglais

companies would be smart to take advantage of products like fxgs, which can help improve their liquidity, says slater.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

peut-être que je ne les déposerai pas, mais je veux mettre toutes les chances de mon côté.

Anglais

perhaps i will not table them, but i want to be sure i have everything going for me.

Dernière mise à jour : 2021-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je lui souhaite toutes les chances de succès à cet égard.

Anglais

the goodwill is there to reach an agreement at the forthcoming european council.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

grossière erreur ! mieux vaut au contraire mettre toutes les chances de son côté en évitant les facteurs aggravants.

Anglais

big mistake! your best bet is to stack the odds in your favour by avoiding aggravating factors.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de cette façon, l'entreprise met toutes les chances de son côté pour réussir.

Anglais

this would give them the best chance of success.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous avons le devoir de nous donner toutes les chances de réussir.

Anglais

it is our duty to allow ourselves every chance of success.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cependant, nous pouvons entretenir un environnement favorable et leur permettre de mettre toutes les chances de leur côté.

Anglais

however we can cultivate the right environment and empower them to make the most of their opportunities.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nos entreprises ont toutes les chances de rencontrer de nouveaux clients potentiels.

Anglais

our companies are in the direct path of new potential customers."

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

afin de mettre toutes les chances de son côté, elle a dégoté quelques astuces très intéressantes notamment par rapport au poids de son sac.

Anglais

to improve her chances, she’s come up with a few interesting pointers, particularly concerning the weight of her back-pack (just 6.6kg!).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les enfants méritent d'avoir toutes les chances de réussir au canada.

Anglais

children deserve to have every and equal opportunity to succeed in canada.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il se prépare longtemps d'avance pour bien maîtriser ses dossiers et mettre toutes les chances de son côté et de celui de la couronne.

Anglais

he prepares well in advance to know his cases inside out and takes no chances for either himself or the crown.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,831,398 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK