Vous avez cherché: ne sied pas (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

ne sied pas

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

l'ignorance ne lui sied pas très bien.

Anglais

ignorance does not wear well on him.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ne sied pas aux fils de la germanie

Anglais

it ill beseems the sons

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de plus la crédibilité ne sied pas aux menteurs.

Anglais

in addition, credibility will not lie with liars.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ne sied pas de prêcher parmi les corbeaux.

Anglais

it's not fitting to preach among the ravens.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour l'anxiété qui vient de ne sied pas au

Anglais

for the anxiety that comes from not fitting in

Dernière mise à jour : 2012-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le langage de la guerre ne sied pas au style des banques.

Anglais

the language of war does not suit the style of banks.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le comportement du commissaire rehn ne sied pas à un membre de la commission européenne.

Anglais

commissioner rehn’ s attitude does not befit a member of the european commission.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

parfois, le modèle économique" taille unique" ne sied pas à tout le monde.

Anglais

there are occasions when " a one size fits all" economic model does not fit.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il ne sied pas de communiquer avec les parties dans le but de solliciter la nomination d'arbitre.

Anglais

it is inappropriate to contact parties in order to solicit an appointment as arbitrator.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de surcroît, le libellé choisi pour ce nouvel alinéa ne sied pas tout à fait au reste du paragraphe.

Anglais

moreover, the wording of the new subparagraph did not sit well with the rest of the paragraph.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

monsieur le président, il ne sied pas de formuler des positions extrêmes, puis de ne pas trancher le débat.

Anglais

dankert market economy we live in, and every member state has given it its own form and content.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense que c' est une carence grave dont le principe ne sied pas non plus à notre système juridique.

Anglais

i consider that this is a serious defect and that, in principle, it does not befit our legal system.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

1 comme la neige en été, et comme la pluie dans la moisson, ainsi la gloire ne sied pas à un sot.

Anglais

1 as snow in summer and rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ne sied pas de remettre indéfiniment l'examen de ces candidatures et de ne pas y répondre clairement par oui ou par non.

Anglais

it is quite simply improper to delay consideration of these applications endlessly and not to give a clear yes or no.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la répression ne sied pas avec la dignité des États, qui disposent de tous les moyens pour opposer leur discours à celui de ces organisations.

Anglais

repression was unbecoming of the dignity of states, which had every means at their disposal to put forth a counter narrative.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce genre d'insinuation ne sied pas à une personne de la qualité du prestataire, qui exerce la profession d'enseignant.

Anglais

the form of that insinuation is not becoming a person of claimant's stature as an educational instructor.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

15:26 il lui répondit: il ne sied pas de prendre le pain des enfants et de le jeter aux petits chiens.-

Anglais

15:26 but he answered and said, it is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

du fait de la continuité des actes de violence contre les femmes et du fait que tous ces aspects sont liés entre eux, il ne sied pas d'être sélectif.

Anglais

since acts of violence against women were continual, and because all facets of the problem were linked, it was not appropriate to be selective.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ne sied pas à une culture aussi évoluée d’ opprimer et de persécuter des communautés religieuses telles que la communauté bouddhiste ou l’ Église catholique.

Anglais

our specific concern today is with the fate of a senior tibetan monk and of a bishop of the chinese underground church, the brutal persecution of both of whom violates the universally accepted principle of freedom of religion.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

abandonnons toute forme de peur et de crainte, parce que cela ne sied pas à celui qui est aimé ; vivons plutôt la joie de la rencontre avec la grâce qui transforme tout.

Anglais

let us set aside all fear and dread, for these do not befit men and women who are loved. instead, let us experience the joy of encountering that grace which transforms all things.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,061,109 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK