Vous avez cherché: nom usuel (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

nom usuel

Anglais

common name

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Français

nom usuel.

Anglais

container.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nom usuel/commun

Anglais

common name

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nom usuel / usual name

Anglais

usual name / nom usuel

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nom usuel: afrique du sud

Anglais

common name: south africa

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le nom usuel du fondateur convenait.

Anglais

this was one of the reasons to look for an up-to-date name of the company.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alcool nom usuel: alcool éthylique

Anglais

clinical trials for natural health products guidance document

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

1. le nom usuel de l’aliment

Anglais

1. common name of the food

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dénomination commune ou nom usuel introduction

Anglais

proper or common name introduction

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

« ou à défaut, à son nom usuel ».

Anglais

lot or batch samples 61.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nom usuel en anglais (dénomination commune)

Anglais

synthetic

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le nom usuel est city ballet (ou nycb).

Anglais

the school of american ballet (s.a.b.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

• le nom commercial/nom usuel du produit;

Anglais

• trade name/common name of the product

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

• le nom usuel et le nom propre du psn;

Anglais

• the common and proper name of the nhp;

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(par nom usuel) quantité/unité posologique :

Anglais

(by common name) quantity/dosage unit:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

par exemple: nom usuel: gingembre nom propre:

Anglais

they may be of any type but must have valid scientific objectives.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

colonne i nom usuel (ou marque du mÉdicament)

Anglais

muscle of swine and chickens liver of swine and chickens

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le nom usuel des produits vitaminiques et/ou minéraux.

Anglais

the common name of vitamin and/or mineral products.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

autres noms (nom usuel, marque commerciale, abréviation)

Anglais

other names (usual name, trade name, abbreviation)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

dénomination commune ou nom usuel de la substance médicamenteuse:

Anglais

non-proprietary name or common name of the drug substance:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,844,521 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK