Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
laissons-nous ensemble
let get together
Dernière mise à jour : 2020-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Élevons-nous ensemble.
let us rise together.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
séparons-nous d'ensemble.
séparons-nous d'ensemble.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
battons-nous ensemble pour cela!
let us all fight together on this!
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
prenons nous ensemble en photo.
let's get a picture of us together.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mettons-nous ensemble au travail.
let us now begin our work together.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
viens donc, et consultons-nous ensemble.
so come, let's discuss this together.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lançons-nous ensemble dans ce voyage européen.
let us embark on this european journey together.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
réjouissons-nous ensemble de la renaissance de l’afrique.
let us rejoice together in the african renaissance.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous, ensemble... on peut tout faire! - texte en anglais
together we can do anything ! - texte en français
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comment pouvons-nous ensemble lutter contre le terrorisme?
how can we fight terrorism jointly?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
"renseignons-nous ensemble sur des droits de l'homme!"
"let's learn about human rights together!"
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la suite de cet article, c’est nous, ensemble, qui la créons.
together, we will continue this story.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il n'y a pas de >, il n'y a que nous, ensemble.
there is no "them ", only us, together.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"chérie, mettons-nous ensemble et faisons une solution à un etat."
"baby, let’s get together and make a one state solution."
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
joignez-vous à nous - ensemble pour une école plus forte et encore meilleure
join us - together we make the school stronger and better.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
efforçons-nous ensemble de créer ce type de société et non pas une société discriminatoire.
let us all work together to create that type of society, not a discriminatory one.
Dernière mise à jour : 2013-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"c'est le début et nous avons un bel avenir devant nous, ensemble".
"this is the beginning, and we have a long future ahead together."
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
laissez-nous ensemble transformer votre réalité et préparer cette planète pour le contact !
let us together transform your reality and prepare this planet for contact!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
remémorons-nous ensemble ces temps difficiles ainsi que le courage de ces aviateurs et des hollandais.
join us as we remember this difficult time and the courage of these airmen and the dutch people.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: