Vous avez cherché: où cela (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

où cela ?

Anglais

but where?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

-- et où cela?

Anglais

"where?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

- (baba) " où cela ? "

Anglais

"where?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

«où cela? dit-elle.»

Anglais

"where to?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

où cela est requis

Anglais

where required

Dernière mise à jour : 2016-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voilà où cela mène.

Anglais

that is where it leads.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Français

où cela est arrivé;

Anglais

where it happened;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

où cela finirat-il?

Anglais

where is it all going to end?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

où cela mène-t-il?

Anglais

what is the result?

Dernière mise à jour : 2012-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

où cela nous mènerait-il?

Anglais

where would such a situation lead us?

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

où cela nous mène-t-il ?

Anglais

and what does this add up to?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous savons où cela a mené.

Anglais

we know where that led in the end.

Dernière mise à jour : 2012-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

• d'où cela vient-il?

Anglais

• cass 2002 - canadian aviation safety seminar (tp 13845e)

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qui sait où cela s' arrêtera?

Anglais

who knows where it will all end.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

nous savons tous où cela conduit.

Anglais

and we all saw to what that leads.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

où cela nous mènera-t-il?

Anglais

where will it end?

Dernière mise à jour : 2014-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

-- où cela, s'il vous plaît?

Anglais

"where, if you please?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

où cela s’arrêtera-t-il ?

Anglais

where will it end?

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

jusqu'où cela peut-il aller?

Anglais

how far can they take this?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

plus particulièrement, là où cela est nécessaire:

Anglais

in particular, where necessary:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,045,659,909 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK