Vous avez cherché: orthographié (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

orthographié

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

mal orthographié

Anglais

misspelled

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

être mal orthographié

Anglais

be spelt wrong

Dernière mise à jour : 2018-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

corriger le mot mal orthographié

Anglais

correct misspelled word

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mitrailleuses pkm (incorrectement orthographié pkc)

Anglais

pkm [misspelled pkc] machine guns

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

son nom y est orthographié "vendives".

Anglais

son nom y est orthographié "vendives".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

boîte de dialogue de mot mal orthographié

Anglais

misspelled word dialogue

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

azim aghajani (également orthographié adhajani)

Anglais

azim aghajani (also spelled adhajani)

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

r permet de corriger le mot mal orthographié,

Anglais

r allows you to correct the word by hand

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

... le mot mal orthographié affiché dans le contexte...

Anglais

... the misspelled word shown in context...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l’extra-terrestre (orthographié e.t.

Anglais

the extra-terrestrial (often referred to simply as e.t.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on trouve souvent son nom orthographié "mings".

Anglais

his name is often given as "mings".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

en ancien français, son nom était orthographié beauchesne.

Anglais

his name is also spelled as beauchesne.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ne fut officiellement orthographié « arkansas » que plus tard.

Anglais

it was not officially spelled arkansas until later.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

une correction du nom est autorisée si le nom est mal orthographié.

Anglais

name correction is allowed if a name is misspelled.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

son nom est quelquefois orthographié heinrich ludwig d'arrest.

Anglais

his name is sometimes given as heinrich ludwig d'arrest.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on dit que le nom était à l'origine orthographié pacci .

Anglais

the name is said to have originally been spelled pacci .

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sélectionnez l'une d'elles pour remplacer le mot mal orthographié.

Anglais

select a suggested correction to replace the suspect word with the suggestion.

Dernière mise à jour : 2012-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

◦ votre nom ou adresse n’est pas correct ou est mal orthographié

Anglais

◦ your name or address is not correct or not spelled correctly

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

au début, le mot « maintiens » était orthographié sans « s ».

Anglais

at first, the word "maintiens" was spelled without the "s."

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

nom du village est souvent orthographié sans l'accent comme petite soufriere.

Anglais

name of the village is often spelled without stress as petite soufriere.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,795,015,631 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK