Vous avez cherché: pardon, madame, vous connaissez bien la ville (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

pardon, madame, vous connaissez bien la ville

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

pardon, madame, vous êtes du quartier?

Anglais

pardon, madam, you are in the neighborhood?

Dernière mise à jour : 2014-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous connaissez bien guam?

Anglais

do you know guam well?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous connaissez bien le psg.

Anglais

you know psg very well.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous connaissez bien afghanistan?

Anglais

do you know afghanistan well?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous connaissez bien les débats.

Anglais

you are familiar with the debates.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous connaissez bien iles falkland?

Anglais

do you know falkland islands well?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et vous voyez, vous connaissez bien ça.

Anglais

and you see, you're very familiar with this.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un monsieur que vous connaissez bien;

Anglais

a gentleman who you know well;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous connaissez bien le monde traditionaliste.

Anglais

you are well acquainted with the traditionalist world.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et, à ce sujet, vous connaissez bien la position de la commission.

Anglais

you are well aware of the commission’ s position on this matter.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en voici une liste, que vous connaissez bien.

Anglais

the list is very familiar to you.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous connaissez bien dallas-fort worth?

Anglais

do you know dallas-fort worth well?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous connaissez bien les communautés dont je parle.

Anglais

you know the communities i’m talking about.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si oui, c’est que vous connaissez bien biovision!

Anglais

if so, you know biovision well!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

monsieur le président, vous connaissez bien renfrew, en ontario.

Anglais

mr. speaker, you are well aware of renfrew, ontario.

Dernière mise à jour : 2014-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l’institut benway, vous connaissez ? bien évidemment !

Anglais

do you know about the benway institute? of course you do! its comfort organs range made it famous worldwide.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous connaissez bien ces termes, vous des pêches semi-hauturières.

Anglais

you are quite familiar with these terms in mid-shore fleets today.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'heure est tardive et vous connaissez bien le règlement

Anglais

it is late, and you are well aware of the rules

Dernière mise à jour : 2012-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

l'heure est tardive et vous connaissez bien le règlement.

Anglais

it is late, and you are well aware of the rules.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

la plupart d'entre vous connaissez bien les champignons de paris.

Anglais

most of you are familiar with portobello mushrooms.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,844,521 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK