Vous avez cherché: paul est quelqu'un de gentil (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

paul est quelqu'un de gentil

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

est quelqu'un de malfaisant

Anglais

is evil

Dernière mise à jour : 2021-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est quelqu'un de bien.

Anglais

he's a good person.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la propriétaire est vraiment quelqu'un de très très gentil.

Anglais

the owner is a very very very nice lady.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

leconte est quelqu'un de bien.

Anglais

leconte is someone nice.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

donc, c'est quelqu'un de doué.

Anglais

donc, c'est quelqu'un de doué.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

steve est quelqu'un de génial.

Anglais

steve is great.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le propriétaire est quelqu'un de très gentil et de très serviable.

Anglais

the landlord is a very kind and helpful person.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la propriétaire est quelqu'un de super.

Anglais

the landlady is a wonderful person.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en plus c'est quelqu'un de très agréable.

Anglais

he also is a very nice guy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

kofi annan est quelqu'un de très, très bien.

Anglais

kofi annan is someone very, very respectable.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est quelqu'un de respectable sous tout rapport.

Anglais

he is respectable in every way.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

paul est un journaliste

Anglais

paul is a journalist

Dernière mise à jour : 2023-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

daniel walker d'angleterre est quelqu'un de très profond.

Anglais

daniel walker of the uk is deep in thought.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'était agréable et le propriétaire est quelqu'un de charmant.

Anglais

it was a very good stay and [the owner] is a delightful person.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je suis plutôt quelqu'un de gentil… cela signifie que je suis tolérant, non?

Anglais

i am generally a nice person… this means i’m tolerant, right?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils croient que leur père est quelqu'un de bien. » [traduction]

Anglais

they think the dad is a good guy."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

paul est un incorrigible plaisantin.

Anglais

paul is an incorrigible prankster.

Dernière mise à jour : 2022-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

paul est la frère de marie

Anglais

maria helps her brother

Dernière mise à jour : 2020-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

paul est fatigué de son attitude.

Anglais

paul est fatigué de son attitude.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est quelqu'un de l'entourage qui est volontaire pour que l'hospitalisation soit réalisée.

Anglais

in other words, it is the relative who agrees that the admission should take place.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,558,875 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK