Vous avez cherché: pierrette serait disponible mardi 7 mars à... (Français - Anglais)

Français

Traduction

pierrette serait disponible mardi 7 mars à 11h

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

mardi 7 mars

Anglais

tuesday, 7 march

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 25
Qualité :

Français

mardi 7 mars 2004

Anglais

tuesday 7 september 2004.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le mardi 7 mars 2006, à 10 heures

Anglais

on tuesday, 7 march 2006 , at 10 a.m.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

date: le mardi 7 mars 2006

Anglais

date: sunday, march 12, 2006

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

esquimalt, le mardi 7 mars 2006

Anglais

esquimalt, tuesday, march 7, 2006

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mardi 19 mars

Anglais

thursday 19 september

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

:: mardi 27 mars

Anglais

27 march (tuesday)

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

1 sera publié le mardi 7 mars 2006.

Anglais

1 to be issued on tuesday, 7 march 2006.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

leur rapport serait disponible en novembre 2006.

Anglais

martine bruneau, dm48; mr. jean genest, dm85).

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

inscription obligatoire avant le mardi 7 mars 2006

Anglais

obligatory register before tuesday march 7, 2006

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une version imprimée serait disponible sur demande.

Anglais

a print-on-demand version would be available.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le mardi 7 mars 2006 11 h 45 - 01 h 45

Anglais

tuesday, march 7, 2006 11:45 am - 1:45 am

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le samedi 16 mars 2013 à 11h

Anglais

saturday, march 9, 2013 at 11 a.m.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

mardi 7 mars 2000 (1374ème et 1375ème séances)

Anglais

tuesday, 7 march 2000 (1374th and 1375th meetings)

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mardi 28 avril, 11h – 13h30

Anglais

tuesday 28 april, 11 a.m. – 1.30 p.m.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

date: mardi, 18 avril 2006, 11h

Anglais

time: tuesday, 18 april 2006, 11.00

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

du mardi au vendredi, de 11h à 23h.

Anglais

tuesday to friday, from 11am to 11pm.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

10 mars 2011, 11h

Anglais

more march 2011

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

• quel genre d'énergie serait disponible, sur mars, pour lancer votre vaisseau spatial?

Anglais

• what forms of energy would be available to you on mars to launch your spacecraft?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

lundi, 27 mars 2006, 11h

Anglais

monday, 27 march 2006, 11.00

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,950,861,456 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK