Vous avez cherché: port ton bac (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

port ton bac

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

bravo pour ton bac

Anglais

bravo for your bac

Dernière mise à jour : 2020-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si tu ne t'organises pas, tu ne vas jamais obtenir ton bac.

Anglais

if you don't get your act together you won't graduate from high school.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la glace est trop fine pour porter ton poids.

Anglais

the ice is too thin to bear your weight.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu portes ton t-shirt à l'envers.

Anglais

you are wearing your shirt inside out.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et porter ton message aux hommes et aux femmes de notre temps…

Anglais

and to carry her message to the peoples of our times

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en plus, c’est la loi de porter ton casque et pour une très bonne raison.

Anglais

it's the law for a reason you know.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le seul moyen de protéger la tête en cas de chute, c’est de porter ton casque.

Anglais

the only way to protect your head if a crash happens is before the crash by wearing a helmet.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

16:54 afin que tu portes ton déshonneur et que tu rougisses de tout ce que tu as fait, pour leur consolation.

Anglais

16:54 that thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

54afin que tu portes ton opprobre, que tu sois confuse à cause de tout ce que tu as fait, en étant pour elles un sujet de consolation.

Anglais

54 in order that you may bear your humiliation and feel ashamed for all that you have done when you become a consolation to them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

1 et sept femmes saisiront en ce jour un seul homme, et diront: nous mangerons notre pain, et nous nous vêtirons de nos habits; fais-nous seulement porter ton nom! enlève notre opprobre!

Anglais

1 and in that day seven women shall take hold of one man, saying, we will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,739,493 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK