Vous avez cherché: pourquoi l'auteur a t il lâche ses outils (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

pourquoi l'auteur a t il lâche ses outils

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

l'a-t-il fait ?

Anglais

did he?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d’après eux, pourquoi l’auteur a-t-il attribué ces caractéristiques au loup?

Anglais

why do they think the wolf was given these characteristics by the writer?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'a-t-il préparé?

Anglais

did he prepare it?

Dernière mise à jour : 2019-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'historien ou l'auteur a-t-il mené une recherche approfondie?

Anglais

how thorough was the research of the writer/historian?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

• pourquoi cet outil a-t-il été développé?

Anglais

• why was this tool developed?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi son auteur a-t-il porté sur la note la mention "personnel et confidentiel"?

Anglais

(2)�why was the note marked 'personal and confidential' by its author?

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

a -t-il ?

Anglais

does he/she/it have it coming ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu'a t-il fait?

Anglais

what has it done?

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

8. l'auteur a-t-il été privé arbitrairement du droit d'entrer au canada?

Anglais

8. was the deprivation of the author's right to enter canada arbitrary?

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu'a-t-il fait ?

Anglais

what did he do?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a-t-il affirmé.

Anglais

he said.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a-t-il changé?

Anglais

did he change?

Dernière mise à jour : 2017-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu’a-t-il fait?

Anglais

what had he done now?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu’a-t-il gagné?

Anglais

the prize?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en utilisant cette expression inhabituelle, l’auteur a-t-il voulu jeter de la poudre aux yeux?

Anglais

popular history is useful and this work fits that genre.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi l’auteur de l’article utilise-t-il « grâce féminine » pour décrire le concours de beauté ?

Anglais

why did the article use "feminine pulchritude" to describe the beauty contest?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c'est pourquoi l'auteur a essayé de retrouver la mémoire des constructeurs romans à travers leurs héritiers directs d'aujourd'hui : les compagnons du tour de france.

Anglais

find the memory of the novel manufacturers through their direct heirs to today : companions of the tour de france.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

« pourquoi ne pas utiliser la migration comme outil de développement? » a-t-il demandé.

Anglais

"can we not use migration as a tool for development," he asked.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c’est pourquoi, l’auteur a décidé d’accentuer l’acte de job, en regardant ses 3 filles, qui ont reçu un héritage parmi leurs frères.

Anglais

the purpose of this text is to how job dealt with his girls so that is why their names are mentioned and not the boys.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi le projet de loi a-t-il introduit un régime de dommages-intérêts préétablis dans la loi sur le droit d'auteur?

Anglais

why did the bill introduce a statutory damages regime in the copyright act?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,281,553 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK