Vous avez cherché: pourquoi t'as envoyer ca pour moi (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

pourquoi t'as envoyer ca pour moi

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

c'est ca pour moi

Anglais

for me , it is alright .

Dernière mise à jour : 2016-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mwaaaaahhh !!!! c'est excellent tout ca pour moi !!!

Anglais

très jolie review !!!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

42 pour moi, je sais que tu m'exauces toujours, mais si je parle ainsi, c'est pour que tous ceux qui m'entourent croient que c'est toi qui m'as envoyé.

Anglais

42 i know that you always hear me, but i said these things because of the people here around me. i want them to believe that you sent me."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

42 pour moi, je savais que tu m'exauces toujours; mais j'ai parlé à cause de la foule qui m'entoure, afin qu'ils croient que c'est toi qui m'as envoyé.

Anglais

42 and i knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by i said it, that they may believe that thou hast sent me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

11.42 pour moi, je savais que tu m'exauces toujours; mais j'ai parlé à cause de la foule qui m'entoure, afin qu'ils croient que c'est toi qui m'as envoyé.

Anglais

5:45 “don’t think that i will accuse you to the father. there is one who accuses you, even moses, on whom you have set your hope. 5:46 for if you believed moses, you would believe me; for he wrote about me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

3 salomon envoya dire à huram, roi de tyr: fais pour moi comme tu as fait pour david, mon père, à qui tu as envoyé des cèdres afin qu'il se bâtît une maison d'habitation.

Anglais

3 and solomon sent to huram the king of tyre , saying, as thou didst deal with david my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

(jn. 13, 35) "pour moi, je leur ai donné la gloire que tu m'as donnée, pour qu'ils soient un, comme nous sommes un : moi en eux, et toi en moi, pour qu'ils soient parfaitement un, et que le monde admette que c'est toi qui m'as envoyé, et que tu les as aimés, comme tu m'as aimé."

Anglais

(jn. 13:35) "the glory which thou hast given me i have given to them, that they may be one even as we are one, i in them and thou in me, that they may become perfectly one, so that the world may know that thou hast sent me and hast loved them even as thou hast loved me."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,186,964 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK