Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cette solution pourraitelle être envisagée?
could that possibility be looked at please?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
53. comment pourraitelle être mise à jour?
53. how could it be updated?
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comment celle-ci pourraitelle se développer?
how might it develop?
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission pourraitelle également commenter ce point?
so i really do ask all of you, urge you, to vote for this compromise if you can; because if you don't, there's nothing i can do.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la délégation pourraitelle confirmer ou infirmer ces informations?
could the delegation confirm or deny the information?
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission pourraitelle dire, dans cette considération qu'une
subject : foundation of a european academy of arts and science
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la délégation pourraitelle apporter des éclaircissements à ce sujet ?
could the delegation provide clarifications in that connection?
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourraitelle tout au moins indiquer comment elles ont évolué ?
perhaps it could at least describe what the trend had been?
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la délégation danoise pourraitelle préciser si tel est toujours le cas?
was that still true?
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la délégation pourraitelle remettre au comité un exemplaire de ces règlements?
could the delegation provide the committee with a copy of those regulations?
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la délégation pourraitelle fournir davantage d'informations sur ces sujets ?
could the delegation provide further information on those subjects?
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la délégation pourraitelle fournir un complément d'information à ce sujet?
he asked whether the delegation could provide further information on the subject.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission pourraitelle préciser le montant exact de cette balance économique pour 1987.
Β 2187/ 87) by mr glinne and others; (doc.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la délégation pourraitelle indiquer quelles mesures concrètes il compte prendre dans ce sens ?
could the delegation specify what practical steps the government was planning to take?
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veuillez expliquer. comment la mise en oeuvre de cette composante pourraitelle être améliorée?
how could the delivery of this component be improved?
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peutêtre la première étape pourraitelle consister à regrouper les processus > et >.
the process could begin by clustering the "environment for europe " and "health and environment " processes.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
au cas où la commission disposerait de telles informations ré gionales, pourraitelle nous les faire connaître?
financial limits are not included in the directive but they are included in one of the later amendments, put forward not by the committee but by mr price and mr simpson. son.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comment une structure urbaine caractérisée par une centralisation équilibrée pourraitelle modifier l'organisation des transports?
how does an urban pattern of balanced centralization change urban transport patterns?
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette modification pourraitelle avoir un effet sur la sûreté et l’efficacité de l’instrument?
could the change affect the safety and effectiveness of the device?
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la première commission pourraitelle jouer ce rôle, tout comme d'autres commissions semblent capables de le faire?
could the first committee fulfil such a role, just as some other committees seem capable of negotiating treaties?
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :