Vous avez cherché: pourriez vous relancer votre client (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

pourriez-vous relancer votre client?

Anglais

could you restart your client?

Dernière mise à jour : 2016-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

maintenant relancer votre sytème.

Anglais

now reboot your system.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

maintenant, relancer votre système.

Anglais

now reboot your system.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

désolé de vous relancer

Anglais

sorry to remind you about this message

Dernière mise à jour : 2023-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourriez -vous ralentir?

Anglais

could you please slow down?

Dernière mise à jour : 2013-03-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourriez-vous nous confirmer

Anglais

i hope you've arrived safely.

Dernière mise à jour : 2022-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- pourriez-vous répéter?

Anglais

- could you repeat that?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourriez vous m'appeler ?

Anglais

could you call me ?

Dernière mise à jour : 2020-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permet de vous relancer

Anglais

i would like to contact you

Dernière mise à jour : 2022-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourriez-vous être plus précis?

Anglais

could he be more specific?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

... pourriez-vous l'affaire ?

Anglais

...could you keep control over the business?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

peut-être pourriez-vous commenter?

Anglais

perhaps you would comment.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment pourriez-vous faire ça ?

Anglais

how could you do that?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

désolé de vous relancer concernant ce message

Anglais

sorry to remind you about this message

Dernière mise à jour : 2024-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourriez-vous attendre quelques minutes ?

Anglais

could you wait a couple of minutes?

Dernière mise à jour : 2020-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous aurez besoin pour surmonter vos peurs, de sorte que vous pouvez relancer votre courage.

Anglais

try to build new partnership, your strength will recover and you will have a fresh start.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourriez-vous envoyer ca aujourd'hui?

Anglais

would you please send it today?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tés, comment pourriez-vous l’expliquer?

Anglais

‘cooperation with other regions is very important.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans le cas contraire, il faudra relancer votre application pour que les changements apparaissent.

Anglais

if not, you need to restart your application in order to see the changes made to the installed fonts.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourriez-vous économiser?/pourriez-vous sauver?

Anglais

could you save?

Dernière mise à jour : 2023-11-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,194,470 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK