Vous avez cherché: qu'est ce tu preferes manger la bas (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

qu'est ce tu preferes manger la bas

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

qu'est ce que tu preferes

Anglais

what do you prefer

Dernière mise à jour : 2021-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu'est ce qu' tu fais la bas

Anglais

what are you doing there?

Dernière mise à jour : 2022-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu'est-ce tu fais ici ?

Anglais

what are you doing in here?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu'est-ce tu dis, fais entendre

Anglais

what do i have to satisfy you, you, you

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

maintenant, qu'est-ce tu en penses ?

Anglais

now, what do you think?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est ce tu boit du cafe

Anglais

do you drink coffee

Dernière mise à jour : 2021-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et puis ce matin... qu'est ce tu vois dis?

Anglais

and then this morning ... what do you see?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce tu t'es bien amusé à la fête ?

Anglais

did you enjoy yourself at the party?

Dernière mise à jour : 2018-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est ce tu veux des baguettes

Anglais

is that you want baguettes

Dernière mise à jour : 2021-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a quoi est-ce tu joues

Anglais

what are you playing

Dernière mise à jour : 2023-08-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est ce tu mange au resto u

Anglais

does he eat at the restaurant u

Dernière mise à jour : 2020-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

quel jour est-ce tu as francais

Anglais

my french is everyday

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

quels jours est-ce tu as francais

Anglais

how's your english class?

Dernière mise à jour : 2023-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est du pareil au même, non ? qu'est-ce tu fais de beau ?

Anglais

what are you up to? what difference does it make

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

traduction et alors, le nouveau, qu'est-ce tu fais après le boulot ?

Anglais

you should come out with use for a quick bite after work.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu’est-ce tu aimais plus particulièrement dans ce que pouvait offrir jeunesse canada monde?

Anglais

what was it about canada world youth that you liked in particular?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est ce / tu / châteaux / aimes / pourquoi / que / visiter / les

Anglais

is this / you / castles / likes / why / what / visit / the

Dernière mise à jour : 2022-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

2. as-tu aimé visiter le site des canadiens de montréal? est ce tu visiteras d'autres sites d'équipes de hockey?

Anglais

2. did you enjoy visiting the montreal canadians website? will you visit other hockey team websites?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que vous ne comprenez pas, lui aussi avait ses adeptes, mais je vous dis ceci, tout comme je te l'ai dit il y a longtemps elisabeth, malheur aux judas qui chercheraient à joindre ce ministère. ils ont commencé à boire le lait et manger la viande spirituelle et ensuite ils ont trahi tout ce qu'ils ont su était saint.

Anglais

do you not understand, he also had his followers, but i tell you this, as i told you a long time ago elisabeth, woe be unto the judas' who would seek to join this ministry. they started out drinking the milk and eating the spiritual meat and then they betrayed all that they knew was holy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le problème consiste entièrement dans le fait de savoir qui est ce « je » et qui est ce « tu » ; qui prononce le fiat et à qui il le dit.

Anglais

the whole problem consists in knowing who that "i" and who that "you" is; who says the "fiat" and to whom it is said.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,441,124 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK