Vous avez cherché: quand le serpent vieillit la grenouille l'... (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

quand le serpent vieillit la grenouille l'encule

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

quand le balai et le serpent traversent la tortue, le serpent devient tête de tortue.

Anglais

when the brush and the snake pass over the tortoise, the snake becomes a tortoise head.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous perdez votre vie si vous ne pas être loin du trou quand le serpent apparaît.

Anglais

you lose your life if you fail to be away from the hole when the snake appears.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quand le serpent de la foudre embrasse le serpent de la kundalinî, notre esprit épouse le saint esprit, la clarté nous illumine, lespleins pouvoirs nous sont rendus.

Anglais

when the snake of lightning embraces the serpent of kundalini, our mind embraces the holy spirit, the light illuminates us,the almightiness is given back to us.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on se souvient de cet épisode de la genèse, au paradis terrestre, quand le serpent, vil tentateur, pousseeveetadamà goûter du fruit défendu.

Anglais

we remember this episode of the garden of eden when the serpent, vile tempter, inciteseveandadamto taste the forbidden fruit.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quand le serpent de la kundalinî se déploie, son énergie puissante irrigue noschakras, leur giration la transmute de seuil en seuil et par la porte étroite de la fontanelle nous sommes connecté à l’energie universelle,la foudre divine.

Anglais

when the snake of the kundalini spreads, its powerful energy nourishesour chakras, their rotation transmutes it from threshold to threshold, and through the narrow door of the fontanel we are connected to the universal energy, thedivine lightning.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le monsieur perd ses cheveux, la dame joue avec sa culotte et c'est le serpent qui a le mot de la fin : cela se passe dans une famille bizarre quand le réveil sonne.

Anglais

he loses his hair, she plays with her underwear and the snake has the last word: it all happens in a strange family when the alarm rings.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ici elle est complétée par un texte au-dessus du serpent: "quand le serpent (leur) a donné naissance, les douze s'envolent et sont mangées par les heures" .

Anglais

the six females on each incline are the "hours who dwell in the duat" and writing above the snake proclaims that "when the snake has given birth, the twelve fly away and are eaten by the hours".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

en revanche, martin déclare:«j’ai eu quelques dentures en tenaille au fil des ans. quand le chien vieillit, la denture à tendance d’aller vers un prognathisme inférieur parce qu’il n’y a rien pour le maintenir en place.

Anglais

in contrast, martin states: “i have had some even bites over the years. as the dog ages, the bite tends to shift to undershot because there is nothing to hold it in place.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

• en colombie-britannique, ce sont les animaux que les nations autochtones voyaient comme leurs protecteurs qui sont le plus souvent reproduits sur les totems :o l’ours symbolise l’instinct de survie.
o le renard incarne l’agilité et la diplomatie.
o la grenouille représente l’adaptabilité.
o le corbeau signifie l’introspection.
o le serpent de mer, ou siskiutl, exprime la bravoure du guerrier.
o la figure la plus importante du totem est l’oiseau-tonnerre.

Anglais

• the most familiar stylized beings depicted on bc-area totem poles are the bands’ protective animals:o bear symbolizes self-preservation.
o fox embodies agility and diplomacy.
o frog represents adaptability.
o raven signifies introspection.
o sea serpent, or siskiutl, stands for warriors’ bravery.
o the most important totem pole creature is thunderbird.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,330,422 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK