Vous avez cherché: quels batiments publics connaissez vous (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

quels batiments publics connaissez-vous

Anglais

what public buildings do you know?

Dernière mise à jour : 2015-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

connaissez vous ?

Anglais

connaissez vous ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

connaissez-vous…?

Anglais

are you familiar with…?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le connaissez-vous.

Anglais

do you know him?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

les connaissez-vous ?

Anglais

do you know them?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

connaissez-vous mon nom

Anglais

when do u get time so we can talk?

Dernière mise à jour : 2021-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

"le connaissez-vous ?

Anglais

he said, "do you know him?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

connaissez-vous la date ?

Anglais

do you know the date?

Dernière mise à jour : 2024-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-- connaissez-vous athos?

Anglais

"do you know athos?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

connaissez-vous les informations?

Anglais

do you know the information ?

Dernière mise à jour : 2019-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

connaissez-vous m. takahashi ?

Anglais

do you know mr takahashi?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

connaissez-vous cette plante?

Anglais

do you know what this plant is?

Dernière mise à jour : 2020-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

connaissez-vous quasimodo, mesdamoiselles ?

Anglais

do you know quasimodo, ladies?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

connaissez-vous l’eau cellulaire?

Anglais

have you already heard about the cellular water?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

connaissez vous l’insuffisance cardiaque?

Anglais

ever heard of heart failure?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

connaissez-vous d’autres marques?

Anglais

are there other brands that you know?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

centre de coordination en matiere d'accessibilite des batiments publics aux handicapes

Anglais

central coordinating office for accessibility to public buildings for the disabled

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Français

cette interdiction est egalement appliquee aux fonctionnaires qui travaillent dans des batiments publics.

Anglais

the ban also applies to civil servants working in public buildings.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

structure de plancher interieur, de grande portee, permettant notamment de construire des batiments publics et des logements

Anglais

a great-span intermediate floor construction, particularly for building of public and residence structures

Dernière mise à jour : 2014-11-25
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Français

pendant la visite guidée ées invités peuvent admirer les batiments public et les places publiques dessinés par imre makovecz.

Anglais

during the guided tour guests can admire the public buildings and public places designed by imre makovecz.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,320,064 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK