Vous avez cherché: réfléchis (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

réfléchis

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

(elle réfléchit).

Anglais

(she thinks).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voilà sept ans que j'y réfléchis.

Anglais

i started this exercise seven years ago.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

julia réfléche bien pour ses projets

Anglais

julia thinks well for her projects

Dernière mise à jour : 2022-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais réfléchissez-y encore une fois.

Anglais

but think about it once again.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

• bernard réfléchira aux préoccupations soulevées.

Anglais

• bernard will take the concerns under advisement.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous devez lire la bible et réfléchir toujours à cela.

Anglais

you have to read the bible and contemplate on it always.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

finalement, adam a profondément réfléchi au sujet de la mort.

Anglais

finally, adam thought deeply about death.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sans réfléchir, notre lascar descend de sa voiture et le suit.

Anglais

without thinking, our guy gets off of his car and follows him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

depuis, les membres réfléchissent à des moyens de faire avancer les pourparlers.

Anglais

since then, members have been reflecting on ways to move the talks forward.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

hedy epstein: un seul soldat mâ a dit "je vais y réfléchir".

Anglais

hedy epstein: only one soldier said to me, "i will think about it".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

involucre turbiné, à bractées plus ou moins foliacées et généralement réfléchies.

Anglais

involucres turbinate, phyllaries somewhat foliaceous and usually reflexed.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous savez dans votre for intérieur que vous pourrez toujours vous rendre dans ce lieu paisible pour y réfléchir.

Anglais

in the little quiet corner of your mind, it’s a place you can always go to think.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de plus, il réfléchit à la simplification du certificat d'origine de l'alena.

Anglais

outside the nafta, a trilateral heads of customs conference meets regularly.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans ce genre de situation, ceux qui ont gravé la parole de dieu n'ont pas besoin de réfléchir.

Anglais

in this kind of situation, those who have engraved the word of god do not need to think about it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un ciel avec nuages dispersés réfléchit peu les rayons uv, ce qui augmente le rayonnement qui atteint la surface du globe.

Anglais

scattered clouds reflect uv, increasing the uv rays reaching the earth's surface.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous vous invitons à examiner les divers mécanismes de consultation utilisés par le gouvernement pour encourager les canadiens à réfléchir sur le programme commercial du canada.

Anglais

we invite you to explore the variety of consultative mechanisms that the government uses to engage canadians on canada's trade agenda.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en effet, ces personnes se gardent bien de réfléchir aux facilités dont ils ont bénéficié pour être devenus ce qu'ils sont.

Anglais

indeed, they are careful to consider the opportunities they received to have become what they are.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

alors je voudrais que vous réfléchissiez combien vous avez obéi aux messages que j'ai prêchés pendant les 30 dernières années.

Anglais

then i want you to think about how obedient you have been to the messages i've been preaching for the last 30 years.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

devrions réfléchir à comment nous devons mener nos vies. juste comme nous partageons le pain et le vin de la sainte cène, nous pouvons obtenir la vie

Anglais

just as we share the bread and wine of the holy communion, we can gain eternal life when we eat the flesh and drink the blood of the son of man.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela m'a fait réfléchir au fait que nos grands-mères n'ont pas eu le droit de voter au canada.

Anglais

that made me think about the fact that our grandmothers didn't have the right to vote in this country.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,776,078 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK