Vous avez cherché: répandras (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

répandras

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

tu ne répandras point de faux bruit.

Anglais

"do not spread false reports.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

1 tu ne répandras point de faux bruit.

Anglais

1 "you must not give a false report.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ce sont des choses saintes. tu répandras leur sang sur l'autel ,

Anglais

thou shalt sprinkle their blood upon the altar,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu ne le mangeras pas: tu le répandras sur la terre comme de l`eau.

Anglais

thou shalt not eat it; thou shalt pour it upon the earth as water.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

16tu l'égorgeras et tu répandras de son sang sur tous les côtés de l'autel.

Anglais

16 kill it, and take its blood and sprinkle it on all four sides of the altar.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu ne répandras point de faux bruit. tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage.

Anglais

thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

12.24 tu ne le mangeras pas: tu le répandras sur la terre comme de l'eau.

Anglais

12:24 you shall not eat it; you shall pour it upon the earth as water.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

16 seulement, vous ne mangerez pas le sang:tu le répandras sur la terre comme de l'eau.

Anglais

16 only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

16 tu égorgeras le bélier; tu en prendras le sang, et tu le répandras sur l'autel tout autour.

Anglais

16 and thou shalt slaughter the ram, and shalt take its blood, and sprinkle it on the altar round about.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu prendras l`huile d`onction, tu en répandras sur sa tête, et tu l`oindras.

Anglais

then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

23 seulement, tu n’en consommeras pas le sang; tu le répandras sur la terre comme de l’eau.

Anglais

23 but you must not eat the blood; pour it out on the ground like water.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

15.23 seulement, tu n'en mangeras pas le sang; tu le répandras sur la terre comme de l'eau.

Anglais

15:23 only do not take its blood for food, but let it be drained out on the earth like water.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le clonage se répandra donc, que nous le voulions ou non.

Anglais

the practice of cloning will therefore spread, whether we want it or not.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,762,320 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK