Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
contributions à recevoir (contributions receivable).
asset.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accounts receivable (incl. allowance for doubtful accounts)
10, and is input through public accounts plate i-2.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
north american receivable - rapport détaillé détail du contrat nom du vendeur :
north american receivable - detailed report contract detail vendor name:
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i) dans la définition de « account receivable» remplacer «ixc» par «ixsp»;
i) in the definition of "account receivable", replace the term "ixc" with the term "ixsp";
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a) dans la définition de «account receivable», remplacer «ixc» par «ixsp»;
a) in the definition for "account receivable" replace the term "ixc" with the term "ixsp";
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
for an international bank consisting of many different legal entities with different source systems it is practically impossible to combine the data of these different receivable issuers so that these concentrations can be identified.
the property shall be valued by an independent valuer when information indicates that the value of the property may have declined materially relative to general market prices.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
north american receivable numéro de référence : 3000291191 date du contrat : 2006-12-05 devis descriptif :
north american receivable reference number: 3000291191 contract date: 2006-12-05 description of work:
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
furthermore, though there can be concentrations in the underlying parties on whom a bank's client has a claim, it is impossible for an international bank with many different legal entities and systems to combine the data of the receivable issuers to identify these concentrations.
furthermore, though there can be concentrations in the underlying parties on whom a bank’s client has a claim, it is impossible for an international bank with many different legal entities and systems to combine the data of the receivable issuers to identify these concentrations.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12.14 États financiers – bilan voir à la page suivante pour les explications avec des exemples d’éléments de bilan. statement of assets and liabilities – État de l'actif et du passif current assets – actif à court terme cash and equivalents / espèces et quasi-espèces accounts receivable / comptes à recevoir inventory of supplies / inventaire de fournitures prepaid expenses / frais payés d'avance other (attach supporting schedule) / autres (joindre un tableau complémentaire) total current assets / total de l'actif à court terme long-term assets – actif à long terme capital assets (attach supporting schedule) / immobilisations (joindre un tableau complémentaire) other (attach supporting schedule) / autres (joindre un tableau complémentaire) total long-term assets / total de l'actif à long terme total assets / total des actifs current liabilities – passif à court terme accounts payable and accrued liabilities / comptes à payer et frais courus other (attach supporting schedule) / autres (joindre un tableau complémentaire) total current liabilities / total du passif à court terme long-term liabilities – passif à long terme loans / prêts other (attach supporting schedule) / autres (joindre un tableau complémentaire) total long-term liabilities / total du passif à long terme net assets – actif net opening balance / solde au début add net income (subtract loss) / ajouter bénéfice net (soustraire déficit) ending balance = accumulated surplus (deficit) / solde à la fin = surplus (déficit) cumulé (e) (d) (c) (b) (a + b) (a)
12.14 financial statements – balance sheet explanations on next page for selected examples of balance sheet entries statement of assets and liabilities - État de l'actif et du passif current assets - actif à court terme cash and equivalents / espèces et quasi-espèces accounts receivable / comptes à recevoir inventory of supplies / inventaire de fournitures prepaid expenses / frais payés d'avance other (attach supporting schedule) / autres (joindre un tableau complémentaire) total current assets / total de l'actif à court terme long-term assets - actif à long terme capital assets (attach supporting schedule) / immobilisations (joindre un tableau complémentaire) other (attach supporting schedule) / autres (joindre un tableau complémentaire) total long-term assets / total de l'actif à long terme total assets / total des actifs current liabilities - passif à court terme accounts payable and accrued liabilities / comptes à payer et frais courus other (attach supporting schedule) / autres (joindre un tableau complémentaire) total current liabilities / total du passif à court terme long-term liabilities - passif à long terme loans / prêts other (attach supporting schedule) / autres (joindre un tableau complémentaire) total long-term liabilities / total du passif à long terme net assets - actif net opening balance / solde au début add net income (subtract loss) / ajouter bénéfice net (soustraire déficit) ending balance = accumulated surplus (deficit) / solde à la fin = surplus (déficit) cumulé (e) (d) (c) (b) (a + b) (a)
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :