Vous avez cherché: requalifier (Français - Anglais)

Français

Traduction

requalifier

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

requalifier un crime

Anglais

to modify a crime

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Français

requalifier l'infraction

Anglais

reclassify the offence

Dernière mise à jour : 2023-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

requalifier un crime en délit

Anglais

to reclassify a felony as a misdemeanor

Dernière mise à jour : 2023-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

requalifier et revaloriser le territoire :

Anglais

spatial restoration and improvement

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

requalifier et développer l'industrie touristique

Anglais

regeneration and development of the tourist industry

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le magistrat a décidé de requalifier l'infraction.

Anglais

the magistrate decided to reclassify the offence.

Dernière mise à jour : 2023-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

requalifier les centres commerciaux de proximité et leurs abords

Anglais

upgrading local shopping areas and their surroundings

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

restructurer les établissements et requalifier les postes du personnel;

Anglais

restructuring and functional reclassification of facilities and personnel;

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pour requalifier le processus, utiliser la nome s-s-03.

Anglais

to re-qualify the process, s-s-03 would be utilized.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

emplois vacants et qui a grand besoin de requalifier sa population active.

Anglais

it has to ignore the interconnections which help to make a whole training system different from the sum of its parts.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'objectif global est de requalifier les forces économiques de la région.

Anglais

the central aim is to revive the regional economy.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elles ont permis également de requalifier la zone qui a été classée au patrimoine historique.

Anglais

these findings allowed the building to be reclassified as a historical heritage site.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

défaut de se requalifier et de renouveler l'accréditation dans les domaines de formation obligatoire

Anglais

failure to requalify and recertify for mandatory training

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cependant, les principes de l'ocde prévoient deux cas où on envisagerait de requalifier une opération.

Anglais

however, the oecd guidelines identify two types of situations where the recharacterization of a transaction would be considered.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sous­programme: tourisme, activité touristique • requalifier et développer l'industrie touris­tique.

Anglais

sub-programme: training and measures to combat exclusion, economic and social integration tion

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le fse servira à requalifier les travailleurs et à les aider à s’insérer sur le marché du travail.

Anglais

the esf will be used to help people reskill and enter the labour market.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

exerçant son pouvoir discrétionnaire, il peut également requalifier une perte qui a été présentée dans les délais mais qui a été mal consignée.

Anglais

it also exercises its inherent powers to re-characterise a loss, which is properly submitted as to time, but is inappropriately allocated.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cependant, selon les éléments rassemblés, le procureur pourrait requalifier les faits en crime contre l’humanité.

Anglais

_ however, according to the available evidence, the prosecutor could reclassify the charges as crimes against humanity.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de parvenir à consolider et requalifier les relations entre les organisations représentatives d'échelon européen et national et les principaux acteurs intéressés.

Anglais

consolidating and enhancing relations between european and national representative organisations and main stakeholders.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si les privilèges d’échantillonnage sont suspendus, documenter les exigences de performance à satisfaire pour se requalifier pour l’échantillonnage.

Anglais

if sampling privileges are suspended, document the performance requirements to be met to re-qualify for sampling.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,157,880 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK