Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
requalifier l'infraction
reclassify the offence
Dernière mise à jour : 2023-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
requalifier un crime en délit
to reclassify a felony as a misdemeanor
Dernière mise à jour : 2023-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
requalifier et revaloriser le territoire :
spatial restoration and improvement
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
requalifier et développer l'industrie touristique
regeneration and development of the tourist industry
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le magistrat a décidé de requalifier l'infraction.
the magistrate decided to reclassify the offence.
Dernière mise à jour : 2023-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
requalifier les centres commerciaux de proximité et leurs abords
upgrading local shopping areas and their surroundings
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
restructurer les établissements et requalifier les postes du personnel;
restructuring and functional reclassification of facilities and personnel;
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pour requalifier le processus, utiliser la nome s-s-03.
to re-qualify the process, s-s-03 would be utilized.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
emplois vacants et qui a grand besoin de requalifier sa population active.
it has to ignore the interconnections which help to make a whole training system different from the sum of its parts.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l'objectif global est de requalifier les forces économiques de la région.
the central aim is to revive the regional economy.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
elles ont permis également de requalifier la zone qui a été classée au patrimoine historique.
these findings allowed the building to be reclassified as a historical heritage site.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
défaut de se requalifier et de renouveler l'accréditation dans les domaines de formation obligatoire
failure to requalify and recertify for mandatory training
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cependant, les principes de l'ocde prévoient deux cas où on envisagerait de requalifier une opération.
however, the oecd guidelines identify two types of situations where the recharacterization of a transaction would be considered.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sousprogramme: tourisme, activité touristique • requalifier et développer l'industrie touristique.
sub-programme: training and measures to combat exclusion, economic and social integration tion
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le fse servira à requalifier les travailleurs et à les aider à s’insérer sur le marché du travail.
the esf will be used to help people reskill and enter the labour market.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
exerçant son pouvoir discrétionnaire, il peut également requalifier une perte qui a été présentée dans les délais mais qui a été mal consignée.
it also exercises its inherent powers to re-characterise a loss, which is properly submitted as to time, but is inappropriately allocated.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
cependant, selon les éléments rassemblés, le procureur pourrait requalifier les faits en crime contre l’humanité.
_ however, according to the available evidence, the prosecutor could reclassify the charges as crimes against humanity.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de parvenir à consolider et requalifier les relations entre les organisations représentatives d'échelon européen et national et les principaux acteurs intéressés.
consolidating and enhancing relations between european and national representative organisations and main stakeholders.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si les privilèges d’échantillonnage sont suspendus, documenter les exigences de performance à satisfaire pour se requalifier pour l’échantillonnage.
if sampling privileges are suspended, document the performance requirements to be met to re-qualify for sampling.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: