Vous avez cherché: ressenti (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

ressenti

Anglais

ressentiment

Dernière mise à jour : 2013-10-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

a ressenti

Anglais

did you feel ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

mon ressenti.

Anglais

mon

Dernière mise à jour : 2013-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

aurai ressenti

Anglais

i have not felt

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ressenti personnel.

Anglais

ressenti personnel.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

en un ressenti plus

Anglais

three), resulting in a

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

un ressenti mitigé.

Anglais

un ressenti mitigé.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

rythme et ressenti :

Anglais

speed and feeling:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je l’ai ressenti.

Anglais

i have felt it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

qu'as-tu ressenti ?

Anglais

how did it feel?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

a chacun son ressenti.

Anglais

each to their own experience.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

suivez votre ressenti!

Anglais

follow your feeling!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

non, c’est un ressenti.

Anglais

non, c’est un ressenti.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je l'ai assez ressenti.

Anglais

i’ve felt it enough times.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

celle-ci l'a ressenti.

Anglais

the three miasms.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

le travail physique est ressenti pénible.

Anglais

physical work becomes more and more difficult.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

outre l’aspect économique ressenti(...)

Anglais

quite apart from the economic difficulties(...)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ressentir

Anglais

sense

Dernière mise à jour : 2013-08-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,685,993 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK