Vous avez cherché: restez tranquille c'est moi qui contrôle (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

restez tranquille c'est moi qui contrôle

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

c'est moi qui paie.

Anglais

i'm buying.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est moi qui ai faux.

Anglais

it is me that is wrong.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est moi qui suis en tort.

Anglais

it is me that is wrong.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est moi, qui vous aime tous.

Anglais

it is i, who loves you all.

Dernière mise à jour : 2023-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est moi qui fais tout pour toi.

Anglais

i'm the one who do everything for you.

Dernière mise à jour : 2020-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

(c’est moi qui souligne)

Anglais

(emphasis added)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est moi qui ai le dernier mot.

Anglais

my word is final.

Dernière mise à jour : 2021-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aujourd'hui, c'est moi qui régale.

Anglais

today is my treat.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est moi qui commande ici, pas vous !

Anglais

it's me who's in charge here, not you!

Dernière mise à jour : 2021-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

«c’est moi qui l’ai tuée.

Anglais

"we were saving our money to go skiing together."

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

(c'est moi qui ai mis les guillemets).

Anglais

inverted commas are mine).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

... c’est moi qui suis jugé et accusé,

Anglais

and this is the difference between the dadaists, whose heir i am, and me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c’est moi qui t’ai amenée ici.

Anglais

i brought you here.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

… et c’est moi qui ait été filmée !!!

Anglais

… and i was the one who got filmed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

131 c’est moi qui t’ai amenée ici.

Anglais

moreover, this $100 deduction per month is a bare minimum.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

» (c’est moi qui mets en caractères gras.)

Anglais

the "reasonable person" test imports an objective rather than subjective test.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c’est moi qui l’a entendu en premier!!!

Anglais

c’est moi qui l’a entendu en premier!!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,959,589 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK