Vous avez cherché: revien nous vit (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

revien nous vit

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

pas avec le printemps de la pensée qui nous vit grandir.

Anglais

nor with the spring of these valleys which saw you run away.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

reviens-nous viiiiiteee !!!!

Anglais

reviens-nous viiiiiteee !!!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il s’arrêta net quand il nous vit, puis reprit sa marche.

Anglais

he stopped when he saw us, and then came on again.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

gardez à l’esprit que chacun d’entre nous vit avec ses incertitudes.

Anglais

remember, everyone is going through life with uncertainties.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chacun de nous vit dans ses propres structures et juge les autres à partir d'elles.

Anglais

we are each confined by how we see things, and we tend to judge other people from that standpoint.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il n'en mit que plus d'entrain à l'agiter, quand il nous vit approcher.

Anglais

we both set off running, and he waved the more when he saw us coming.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

selon scott, ce concept, voire cette perception, est quelque chose que chacun de nous vit, évalue et juge différemment.

Anglais

according to scott, it is a concept, perception even, that each of us experiences, evaluates and judges differently.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous attendrons que le leader du gouvernement à la chambre revienne nous faire part de ses observations.

Anglais

we will wait for the government house leader to come back with his comments.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

allez, bonnes fêtes, et reviens-nous bronzée et reposée !

Anglais

and happy holidays to you too!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

amuse-toi bien et reviens nous voir de temps en temps, pour de nouveaux jeux.

Anglais

have good fun and come back to see us from time to time for new games.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il nous a dit de rassembler quelques affaires et d'attendre qu'il revienne nous chercher.

Anglais

he told me to get a few things together and he would be back for us.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chacun de nous vit déjà cette mort, dirais-je, même dans son corps; il suffit de voir nos maladies qui sont une sorte de mort, incomplète il est vrai.

Anglais

each of us experience death a little through the degeneration of our bodies, through sicknesses.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la grande majorité d’entre nous vit dans des conditions dignes du tiers monde : sans accès à un logement décent, à la santé et à l’éducation.

Anglais

the vast majority of us live in third world conditions – denied access to adequate housing, health care, and education.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

soldat jess larochelle; soldat michael o’rourke; caporal jason funnell; caporal joseph ruffolo; corporal-chef sean niefer; caporal-chef richard harris.
chers amis, trop de héros sont restés anonymes en afghanistan.

non seulement parmi les canadiens, mais aussi parmi les soldats de l’otan qui, avec les nations unies, aident le peuple afghan à reconquérir et à rebâtir son pays ravagé par la guerre.

vous connaissez l’histoire : le lien entre le 11 septembre et l’afghanistan, l’oppression dont a été victime le peuple afghan sous le joug des talibans et la menace que le terrorisme nous atteigne ici si nous ne le combattons pas là-bas.

vous savez ce que nous avons accompli à ce jour – les progrès rendus possibles par le courage des canadiennes et des canadiens en uniformes :
 le retour des élections démocratiques;
 le rétablissement des droits de la personne et des libertés fondamentales pour les femmes;
 la reconstruction des écoles, des établissements de soins de santé et de l’infrastructure essentielle à toute économie fonctionnelle.

mais, vous savez aussi que du travail reste à faire.

nous ne pouvons pas simplement jeter les armes et espérer que la paix revienne.

nous ne pouvons pas non plus fixer des délais arbitraires et nous dire que tout ira pour le mieux.

il n’est pas question de laisser quiconque ternir la réputation des forces canadiennes, les plus professionnelles, les plus disciplinées et les plus efficaces au monde.

Anglais

private jess larochelle private michael o’rourke corporal jason funnell corporal joseph ruffolo master-corporal sean niefer master-corporal richard harris 
friends, there are too many unsung heroes in afghanistan.

not just canadians, but all the nato soldiers who are there, with the united nations, helping the afghan people reclaim and rebuild their war-ravaged country.

you know the story; the link between 9-11 and afghanistan, the oppression afghans endured under the taliban, and the risk of terrorism coming here if we don’t confront it there.

you also know about the progress we made – progress that could not be possible unless our men and women in uniform put themselves on the line: the return of democratic elections,
 the revival of human rights and freedoms for women,
 the reconstruction of schools, health care facilities and the basic infrastructure of a functional economy.

you also know that our work has not ended.

we can’t just put down our weapons and hope for peace.

we can’t set arbitrary deadlines and wish for the best.

and we can’t let anyone get away with tarnishing the reputation of the canadian forces as the most professional, disciplined and effective soldiers in the world.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,833,766 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK