Vous avez cherché: rugir (Français - Anglais)

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

rugir

Anglais

bawl

Dernière mise à jour : 2019-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

rugir de plaisir

Anglais

bawl in pleasure

Dernière mise à jour : 2019-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sujet 1 : prêt à rugir !

Anglais

subject 1: ready to rev up a gear!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu entends rugir les moteurs?

Anglais

do you hear the roar of the engines?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ou rugit, ( se redresser et rugir )

Anglais

stand and roar, ( stand and roar )

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous avons entendu des tigres rugir au loin.

Anglais

we heard tigers roaring in the distance.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il est l’ heure à présent de rugir au conseil.

Anglais

now it is time for you to roar in the council.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la force du lion laisse rugir le feu de sa noblesse fruitée.

Anglais

the force of the lion makes the fire of its fruity nobility roar. in the fruitiness of this wine we find the days of a great heat at the end of summer; the heat that makes the grapes ripen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

lagos – le moteur des économies africaines commence enfin à rugir.

Anglais

lagos – africa’s economies are finally beginning to roar.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on entendait la tempête rugir dans les bois du jacamar, qui devaient en pâtir.

Anglais

they could hear the tempest raging in jacamar wood, which would surely suffer from it.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

une force militaire, même si elle est sousfinancée, est censée rugir comme un lion.

Anglais

a military – even an under-funded military – is supposed to roar like a lion.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j’ai sauté dans l’appareil et la bête s’est mise à rugir.

Anglais

i jumped in, went around the horn and the beast fired up — what a great sound.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les lumber kings ont à nouveau fait rugir leur attaque à la suite du but marqué par penner.

Anglais

lumber kings roared back to the attack following penner’s goal.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'effeuillage de cette obsédée des panthères et des léopards va nous faire rugir de plaisir.

Anglais

the stripping off of this obsessed with panthers and leopards will make us roar of pleasure.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et pourtant, à paris le monstre révolutionnaire se permet de rugir à nouveau. quelle horreur !

Anglais

and yet the revolutionary monster in paris is capable of roaring afresh! quelle horreur!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

grrrrrrrr! plus tard, dans la cour d’école, ils continuent de rugir comme des lions.

Anglais

but being the king of the jungle on the school nature walk might not be such a great idea . . .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aux informations, j'ai vu l'inde rugir contre le viol collectif de l'autobus de delhi.

Anglais

in the news, i saw india roaring in protest against the gang-rape in a delhi bus.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me tins près de jésus et regardai dans le lac de feu. le feu commença à rugir comme un grand four, se déplaçant et dévorant tout sur son passage.

Anglais

i stood beside jesus and looked into the lake of fire.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais la calomnie n'arrêtait pas de rugir furieusement dans les journaux, de hurler avec rage, couvrant ainsi ses contradictions et son inanité.

Anglais

but the slander kept up incessantly in the newspapers: it howled and shrieked, drowning its contradictions and superficiality in its own noise.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

numéro 24 hiver 2005 avec le renforcement de leurs liens économiques, universitaires et culturels, le canada et le mexique sont deux souris qui, ensemble, pourraient rugir.

Anglais

issue 24 winter 2005 with greater economic, academic and cultural ties, canada and mexico are two mice that together could roar.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,713,326 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK