Vous avez cherché: s'enfermer (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

s'enfermer

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

l' isolement dans lequel la corée du nord a choisi de s' enfermer a empiré la situation du pays.

Anglais

north korea has gone from bad to worse as a result of her self-imposed isolation.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

une banque centrale d' États démocratiques ne peut pas s' enfermer uniquement dans son rôle de mise en uvre de la politique monétaire.

Anglais

a central bank for democratic states cannot shut itself away merely to execute monetary policy.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous pensons qu' une série de points doivent être clarifiés avant de s' enfermer dans un modèle, raison pour laquelle nous nous abstenons de voter dans le vote final.

Anglais

we believe that there are a number of questions which ought to be investigated before one particular model is opted for exclusively. we are therefore abstaining from voting in the final vote.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il ne faut pas que cette solution s' enferme dans une logique nationale.

Anglais

this solution must not become entrenched in a national-level mentality.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

» cela reflète le désir des sous-ministres de ne pas s=enfermer dans des cadres trop stricts qui deviendraient des cadres de négociation inefficients.

Anglais

this reflects the desire of deputy ministers not to get locked into overly rigid frameworks, which would result in inefficient negotiating frameworks.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j' ai demandé à mme le commissaire emma bonino de me prêter l' habit que les femmes afghanes sont obligées de porter dans leur vie de tous les jours, pour que toutes les personnes présentes voient de leurs propres yeux la prison dans laquelle chaque femme est obligée de s' enfermer.

Anglais

i asked commissioner emma bonino to lend me the cloak that the afghan women are forced to wear as they live their daily lives, so that everybody here may see with own eyes the nature of the prison in which women are forced to confine themselves.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il ne sert à rien à l' europe de s' enfermer dans une forteresse derrière ses frontières pour se protéger de menaces telles que le terrorisme, la criminalité organisée, le trafic de drogues, l' immigration clandestine et la traite des femmes et des enfants.

Anglais

it seems that these provisions exist only on paper and that the countries in question continue to receive financial assistance in spite of blatant human rights violations.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

monsieur le président, l' isolement dans lequel s' enferme la biélorussie est poussé à l' extrême par le président loukachenko.

Anglais

mr president, president lukashenko is taking his self-inflicted isolation of belarus to excess.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pour résumer, le groupe europe des nations pense qu' il est souhaitable de progresser dans la voie d' actions communes de sécurité, à condition de ne pas s' enfermer dans un système institutionnel rigide, mais de mettre en place au contraire des procédures flexibles fondées sur le volontariat et le respect des souverainetés nationales.

Anglais

to summarise, the union for a europe of nations group believes in advancing towards common security actions, provided we do not get boxed into a rigid institutional system, but instead establish flexible procedures based on voluntary input and respect for national sovereignty.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

saül fut informé de l`arrivée de david à keïla, et il dit: dieu le livre entre mes mains, car il est venu s`enfermer dans une ville qui a des portes et des barres.

Anglais

and it was told saul that david was come to keilah. and saul said, god hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans notre position- et la présidence du conseil vient très justement de le rappeler-, il y a d' abord et surtout le souci pour l' union de ne pas s' enfermer dans une négociation sectorielle, inscrite dans les conclusions du cycle de l' uruguay, qui ne porterait que sur l' agriculture et les services.

Anglais

in our position- as the council president has just rightly mentioned- there is first and foremost the concern of the union not to get caught up in the sectorial negotiation, enshrined in the conclusions of the uruguay round, concerned only with agriculture and services.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,240,069 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK