Vous avez cherché: t'aurait pas pris un coup de vieux la dessus? (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

t'aurait pas pris un coup de vieux la dessus?

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

mon allemagne a pris un coup de vieux,

Anglais

my germany got drunk with toasts,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et l’arbre a pris un bon coup de vieux.

Anglais

a brief history of the usa.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce jeu a pris un méchant coup de vieux quand même.

Anglais

this game is certainly showing its age now.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vieillir... sans prendre un coup de vieux!

Anglais

aging...without getting old overnight!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je ne sais pas si c'est l'influence de head, mais le groupe a pris un coup de vieux!

Anglais

i don't know if it's head's influence, but the band has suddenly got so much older!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ont-ils déjà pris un coup de soleil par temps nuageux?

Anglais

have they received a sunburn on a cloudy day?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

@saudiwoman: ce hashtag #tal3mrak m'a donné un coup de vieux.

Anglais

@saudiwoman: this hashtag #tal3mrak is making me feel old.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces jours-ci, le problème de chypre «prend un coup de vieux».

Anglais

just about now, the cyprus problem is 'coming of age'.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sans prendre un réel coup de vieux la brammo empulse va avoir de la concurrence sur le segment très prometteur des superbikes électriques…

Anglais

without getting old fashioned even before its first deliveries the brammo empulse will have an interesting high-end competitor on the very promising segment of the electric superbikes...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je me suis pris un coup de poing dans les côtes et ça a fait assez mal.

Anglais

i got punched in the ribs and it hurt pretty badly.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

toutefois, elle n'aurait pas pris un tel risque si la disposition « techniquement conforme la mieux cotée » avait été incluse dans la dp.

Anglais

however, it would not have taken this risk, had the "highest rated, technically compliant" clause been part of the rfp.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

joseph drybones, comme d'autres clients de l'old stope hotel, prend pris un coup de trop.

Anglais

like some of the other patrons at the old stope hotel, joseph has had too much alcohol to drink.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après avoir pris un coup de pied dans le match de vendredi et la souffrance d'une contusion, michael bournival prendra part au match contre les penguins.

Anglais

after taking a shot to the foot in friday’s game and suffering a contusion, michael bournival will take part in the game against the penguins.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a l'image du split europée, cette saison d'été est déjà passionante et incroyablement serrée, avec une équipe promue qui vient mettre un coup de vieux aux favoris..

Anglais

like the european split, this summer season is already gripping and looking incredibly close, with a promoted team that has comes in to knock back the favorites...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si l'animation 3d du film semble avoir pris un "coup de vieux" aujourd'hui à cause du progrès visuel de ses propres suites, l'age de glace prime de par son originalité.

Anglais

if the computer animation of the film seems to look “dated” today compared to more recent cgi flicks, then ice age was premium for its originality.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

n’ont-ils pas pris 14 de leurs 24 points loin de chez eux ? ils ont aussi subi un coup de mou ces derniers temps dans toutes les compétitions où ils étaient engagés.

Anglais

and haven’t they taken 14 of their 24 points at home? they have been in a bit of a slump lately in all competitions.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les relevés plurispécifiques des six dernières décennies ont permis de constituer une immense base de données sur les prises, un coup de filet à la fois.

Anglais

multi-species surveys over the past six decades have built an immense database of catch information - a net haul at a time.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il avait, comme on dit, pris un coup de vieux, il est en plein effort de restructuration et il faut le saluer, mais il mériterait, maintenant, d' avoir de nouvelles ambitions, et nous lui en proposons.

Anglais

it had, as they say, taken a beating; it is making great efforts at restructuring, and we must pay tribute to that, but it should now be having fresh ambitions, and we have proposed some for it.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

ces mots, prononcés à voix basse, ébranlèrent mes nerfs comme ne l'aurait pas fait un coup de tonnerre; ces douloureuses paroles agirent plus puissamment sur mon sang que le feu ou la glace; mais j'étais maîtresse de moi, et je ne craignis pas de m'évanouir.

Anglais

my nerves vibrated to those low-spoken words as they had never vibrated to thunder--my blood felt their subtle violence as it had never felt frost or fire; but i was collected, and in no danger of swooning.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l’officier a également affirmé que bush « pris un coup de sang » lorsqu’il a été informé du contenu du rapport.

Anglais

the officer said that bush "went absolutely ballistic" when briefed on its contents.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,419,232 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK