Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tenir pour
root for
Dernière mise à jour : 2021-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tenir pour responsable de
hold accountable for
Dernière mise à jour : 2017-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la tenir pour responsable de
hold her accountable for
Dernière mise à jour : 2017-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
puissent tenir pour responsable.
• greater transparency.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a qui tenir pour responsable?
who is to blame for this situation?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tenir. pour toi, cela aura une fin.
for me there is an end to this ordeal.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il ne faut rien tenir pour acquis.
we should not take it for granted.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mais il ne faut rien tenir pour acquis.
however, nothing must be taken for granted.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
plus facile à tenir pour l'enfant
makes it easier for a child to hold
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
elle semble plutôt la tenir pour acquise.
rather, that literature seems to consider the meaning self-evident.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est de tenir pour le sénat des élections!
give the senate election a go!
Dernière mise à jour : 2013-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pas besoin de les tenir, pour les utiliser !
because of privacy issues, the hospital doesn’t use google software on the device.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous ne pouvons jamais les tenir pour acquis.
we can never take them for granted.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mais alors pourquoi la tenir pour si négligeable?
in that case, why regard it as of such little significance?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
encore je devais me tenir pour ne pas exploser.
again i had to hold back not to explode.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pour ceci se tenir pour tout le décollement exige cela :
for this to hold for all dt requires that:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il en va de même de la tournure «tenir pour».
his discussion of the underlying values in macintyre also provided guidance for the future.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
une liberté que nous ne devons jamais tenir pour acquise.
it is a freedom we should never take for granted.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
le médecin décidera de la conduite à tenir pour le traitement.
your doctor will decide how to proceed with the treatment.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
en tant que voisins immédiats, nous devrions nous le tenir pour dit.
that appears too irrational to be true.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: